Примеры употребления "нажатий" в русском с переводом "click"

<>
Клики – количество нажатий на видеообъявление пользователями. Clicks show you the number of times people clicked on your video.
Взаимодействия – количество нажатий на интерактивные элементы видеообъявлений, такие как тизеры и значки подсказок. Engagements show you the number of clicks on interactive elements such as teasers or icons to expand any cards that may be on your video.
Кликов на число показов элемента конечной заставки: отношение нажатий на элемент конечной заставки к его показам. Clicks per end screen element: How often viewers clicked an end screen element when it was shown.
Коэффициент взаимодействий – процентное отношение числа взаимодействий с видеообъявлением (например, нажатий на тизеры или значки подсказок) к числу его показов. Коэффициент взаимодействий = число взаимодействий ? число показов. Engagement rate is the number of engagements that your ad receives (for example, clicks on card teasers and icons) divided by the number of times your ad is shown, expressed as a percentage (engagements ÷ impressions = engagement rate).
Запрещена реклама, направленная на увеличение количества нажатий или показов объявлений, на продвижение таких программ гарантированного трафика, как плата за щелчок, плата за просмотр, автопереход, автоматическое нажатие на рекламу и пр. Advertising is not permitted for the promotion of inflating clicks or impressions on ads, such as pay-to-click, pay-to-view, auto-surfing, automated ad clicking, and other guaranteed traffic programs.
Исполнение ордеров в 1 нажатие Order execution with 1 click trading
Торговля с одним нажатием кнопки One-click trading
Нажатием правой кнопки мыши на графике • Right-click on the chart
Нажатие ПКМ на списке, вызывает контекстное меню: The right click will open the context menu:
5. Нажатием правой кнопкой мыши на график 5. Right click on the'Chart'
Нажатием правой кнопки мыши в 'Обзоре торговли' • Right click on 'Trade Watch'
Нажатием правой кнопки мыши в 'Обзоре рынка' • Right click on 'Market Watch'
При нажатии кнопки Отмена возвращается пустая строка. If the user clicks Cancel, a zero-length string is returned.
При нажатии на уведомление открывается страница группы. When players click this notification they will be taken to the group page.
После нажатия кнопки Сделать заказ клиенты могут: When people click your Start Order button, your customers can:
Ограничение аудитории предыдущих публикаций нельзя отменить одним нажатием. Limiting the audience of your previous posts cannot be reversed in one click.
3. Нажатием правой кнопкой мыши в 'Обзоре торговли' 3. Right click on 'Market Watch'
При нажатии кнопки Отмена функция возвращает пустую строку (""). If the user clicks Cancel, the function returns a zero-length string ("").
При нажатии кнопки Повторение новые предложения не создаются. If you click the Recurrence button, new proposals are not created.
Эти параметры доступны после нажатия кнопки Дополнительные параметры. These settings are available after you click More options.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!