Примеры употребления "нажатии кнопки" в русском

<>
Как сделать так, чтобы пиксель Facebook срабатывал при нажатии кнопки на моем сайте? How do I get the Facebook pixel to fire on a button click on my website?
Стандартная причина — это ошибка в коде. Кроме того, эта ошибка может возникнуть, если пиксель сработал при динамическом событии (например, при нажатии кнопки). This could typically due to an error in the code, but could also occur if the pixel fires on a dynamic event (e.g. on a button click).
Добавьте к обработчику нажатия кнопки в своем приложении этот код: Try this now by adding this code to a button click handler in your app:
Если сумма сделки предварительно определена, просто исполняйте ордер одним нажатием кнопки, не упуская высокую активность рынка, особенно во время важных новостей. Once trade size is predefined, simply execute an order at the touch of a button, never missing a high activity event such as breaking news.
Значок в виде вафли, представляющий нажатие кнопки, который позволяет открыть несколько плиток приложения для выбора. The icon that looks like a waffle and represents a button click that will reveal multiple application tiles for selection.
Однако если в результате взаимодействия посетителя с веб-страницей (например, нажатия кнопки) возникает побочное событие конверсии, это предупреждение можно игнорировать. In the case that a secondary conversion event occurs based on person's interaction with the web page (e.g. upon a button click), then this warning can be ignored.
При нажатии кнопки Y изображение сохраняется. Pressing the Y button saves the image.
При нажатии кнопки сообщение добавляется в переписку. When a button is tapped, the message is sent in the conversation.
При нажатии кнопки Отмена возвращается пустая строка. If the user clicks Cancel, a zero-length string is returned.
При нажатии кнопки Отмена функция возвращает пустую строку (""). If the user clicks Cancel, the function returns a zero-length string ("").
При нажатии кнопки Повторение новые предложения не создаются. If you click the Recurrence button, new proposals are not created.
При нажатии кнопки "Закрепить верхнюю строку" блокируется первая строка The first row is locked when you click Freeze Top Row
При нажатии кнопки Применить средство вносит изменения в каталог. When you click Apply, the tool makes the changes in the directory.
При нажатии кнопки Удалить каждая галочка заменяется словом Удаление. When you click Remove, the check mark is replaced by the word Remove.
Чек реверсируется при нажатии кнопки ОК в форме Чек. The check is reversed when you click OK in the Check form.
При нажатии кнопки "Закрепить первый столбец" блокируется первый столбец The first column is locked when you click Freeze First Column
Игровая панель постоянно отображается при нажатии кнопки Xbox на геймпаде. The Game bar keeps popping up when I hit the Xbox button on my controller
Почем я получаю следующую ошибку при нажатии кнопки "Отправить" или "Завершить"? Why do I get this error when I click Submit or Complete?
При нажатии кнопки Channel Up вы продвигаетесь вперед по списку кодов. By pressing Channel Up, you advance the code each time.
Если true, вошедшие пользователи должны снова выполнить вход при нажатии кнопки. If true, logged-in users must login again when clicking the button.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!