Примеры употребления "нажатии кнопки" в русском

<>
Переводы: все86 button click5 touch of a button1 другие переводы80
При нажатии кнопки Y изображение сохраняется. Pressing the Y button saves the image.
При нажатии кнопки сообщение добавляется в переписку. When a button is tapped, the message is sent in the conversation.
При нажатии кнопки Отмена возвращается пустая строка. If the user clicks Cancel, a zero-length string is returned.
При нажатии кнопки Отмена функция возвращает пустую строку (""). If the user clicks Cancel, the function returns a zero-length string ("").
При нажатии кнопки Повторение новые предложения не создаются. If you click the Recurrence button, new proposals are not created.
При нажатии кнопки "Закрепить верхнюю строку" блокируется первая строка The first row is locked when you click Freeze Top Row
При нажатии кнопки Применить средство вносит изменения в каталог. When you click Apply, the tool makes the changes in the directory.
При нажатии кнопки Удалить каждая галочка заменяется словом Удаление. When you click Remove, the check mark is replaced by the word Remove.
Чек реверсируется при нажатии кнопки ОК в форме Чек. The check is reversed when you click OK in the Check form.
При нажатии кнопки "Закрепить первый столбец" блокируется первый столбец The first column is locked when you click Freeze First Column
Игровая панель постоянно отображается при нажатии кнопки Xbox на геймпаде. The Game bar keeps popping up when I hit the Xbox button on my controller
Почем я получаю следующую ошибку при нажатии кнопки "Отправить" или "Завершить"? Why do I get this error when I click Submit or Complete?
При нажатии кнопки Channel Up вы продвигаетесь вперед по списку кодов. By pressing Channel Up, you advance the code each time.
Если true, вошедшие пользователи должны снова выполнить вход при нажатии кнопки. If true, logged-in users must login again when clicking the button.
Если такой папки не существует, она будет создана при нажатии кнопки Сохранить. If the folder doesn't exist, it's created when you click Save.
При нажатии кнопки Опубликовать для поля Статус публикации устанавливается значение В обработке. When you click the Publish button, the Publishing status is set to In progress.
Если при нажатии кнопки беззвучного режима загорается индикатор, значит все подключено правильно. You will know it’s plugged in properly if you press the mute button and the LED lights up.
Если черновик уже существует для иерархии, при нажатии кнопки Правка отображается сообщение. If a draft already exists for the hierarchy, a message appears when you click Edit.
Вентилятор блока питания начинает работать при нажатии кнопки включения для запуска консоли. The PSU fan automatically starts when you press the power button to start your console.
Само правило создается в форме Правила, которая открывается при нажатии кнопки Проверка. The rule itself is created in the Rules form that opens when you click Validation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!