Примеры употребления "нажатии" в русском

<>
При нажатии кнопки сообщение добавляется в переписку. When a button is tapped, the message is sent in the conversation.
Стрелка (Стрелка) вставляется при каждом нажатии клавиши табуляции (TAB). One arrow ([Untitled]) appears each time TAB is pressed.
Действие по умолчанию, которое будет запущено при нажатии элемента Default action to be triggered when user taps on the element
Игровая панель постоянно отображается при нажатии кнопки Xbox на геймпаде. The Game bar keeps popping up when I hit the Xbox button on my controller
При нажатии кнопок панели в активном окне меняется период графика. The chart period will change in the active window after this toolbar buttons have been pressed.
Этот обратный вызов отправляется при нажатии плагина «Отправить в Messenger». This callback will occur when the Send-to-Messenger plugin has been tapped.
Обновление графика доступно при нажатии правой кнопкой мыши на графике. Refresh chart option is available, when right-clicked on the chart.
Используйте этот параметр, если хотите, чтобы клавиши подсвечивались при нажатии. Use this option if you want the keys to light up as you type.
В одном варианте реализации при нажатии новости откроется нативная версия игры. One implementation option would be that when the challenge story is clicked, the native version of the game opens.
При нажатии на эту плитку выводится список бесплатных игр, доступных для загрузки. When you select that tile, you'll see the free games available to download.
Обратные передачи — это вызовы вашего Webhook на серверной части при нажатии кнопок. Postbacks are back end calls to your webhook when buttons are tapped.
При нажатии на соответствующие аннотации будут открываться ролики с автомобилями нужного цвета. Each color option takes the viewer to a different video of the car in the specified color.
Объем ордера (ордер такого объема будет размещен при нажатии кнопок Buy/Sell) Order volume (order of that lot volume will be placed after buy/sell buttons are pressed)
При нажатии на эту кнопку, будет открыт новый график выбранной валютной пары. When clicked, a New Chart of the particular currency pair will be opened.
При нажатии открывается новое окно (такое поведение называется механизмом быстрого переключения приложений). When a person taps the Like Button, a new window will open (also known as fast-app-switch).
При нажатии кнопки в Retail POS открывается отдельное окно с выбранной сеткой кнопок. When the button is clicked, Retail POS displays the selected button grid in a separate window.
При нажатии данной кнопки в Retail POS отображается выбранная сетка кнопок вместо существующей. When the button is clicked, Retail POS displays the selected button grid instead of the existing button grid.
Включение и выключение высокой контрастности при нажатии клавиш ALT слева + SHIFT слева + PRINT SCREEN. Turn on or off High Contrast when Left Alt + Left Shift + Print Screen is pressed.
При нажатии кнопки Добавить отображается окно Выбор членов, где можно выполнить поиск по имени. When you select the Add button, the Select Members window opens and you can search for or select the names you want.
При нажатии ссылки на переписку из списка эта переписка откроется в области основных материалов. Activating a link to a conversation in this list will display it in the main content.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!