Примеры употребления "нажатие" в русском с переводом "click"

<>
Исполнение ордеров в 1 нажатие Order execution with 1 click trading
Нажатие ПКМ на списке, вызывает контекстное меню: The right click will open the context menu:
Повторное нажатие на эту кнопку возобновляет поступление смоделированных тиков. The repeated click on this button resumes the income of the modeled ticks.
Ввод формулы в ячейку вычисляемого столбца и нажатие кнопки Отменить на панели быстрого доступа. Type a formula in a calculated column cell, and then click Undo on the Quick Access Toolbar.
Если нажатие клавиши CTRL кажется вам лишним действием, можно упростить переход по ссылкам одним нажатием. If pressing Ctrl seems like an extra step, you can make it so you can follow the links with just a click.
Значок в виде вафли, представляющий нажатие кнопки, который позволяет открыть несколько плиток приложения для выбора. The icon that looks like a waffle and represents a button click that will reveal multiple application tiles for selection.
Нажатие на значок отображает переключатель, данные о количестве переданных данных, виртуальном местоположении и виртуальном IP-адресе. Click on the badge, and you will see an on/off switch, information about the amount of data transferred, the virtual location, and the the virtual IP address.
Команда "Присоединить к графику" либо двойное нажатие левой кнопки мыши позволяют наложить советник на активный график. The "Attach to a Chart" command or double-click with the left mouse button allow to impose the expert into the active chart.
Двойной щелчок мыши на вертикальной оси или нажатие клавиши "5" на дополнительной цифровой клавиатуре восстанавливает масштаб. Double click on vertical axis or pressing of "5" in the keypad restores the scale.
Нажмите правой кнопкой мыши (на Mac используйте нажатие с зажатой клавишей Control) на сообщение, которое хотите удалить. Right-click (or control-click) on the message you'd like to delete
Не поощряйте людей за нажатие рекламы и не создавайте у них впечатление, что они получат некое вознаграждение за клики. Don't incentivize people to click on an ad, or give the impression that clicking on an ad will be rewarded.
На вкладке Воспроизведение щелкните правой кнопкой мыши (или нажатие и удерживание) элемент Устройство по умолчанию и выберите пункт Свойства. On the Playback tab, right-click (or press and hold) the Default Device and select Properties.
При этом, если в настройках терминала выставлен параметр "Выделять объекты по одиночному клику мыши", необходимо одиночное нажатие левой кнопки мыши на любом элементе объекта. If the "Select object by single mouse click" parameter is set in terminal settings, one has to click once with the left mouse button on any element of the object.
Несмотря на то, что торговая система может быть на половину, или даже полностью автоматизирована, механизм исполнения может быть ручным, на половину ручным (то есть «в одно нажатие») или полностью автоматизированным. Despite the fact that the trade generation can be semi- or even fully-automated, the execution mechanism can be manual, semi-manual (i. e. "one click") or fully automated.
Запрещена реклама, направленная на увеличение количества нажатий или показов объявлений, на продвижение таких программ гарантированного трафика, как плата за щелчок, плата за просмотр, автопереход, автоматическое нажатие на рекламу и пр. Advertising is not permitted for the promotion of inflating clicks or impressions on ads, such as pay-to-click, pay-to-view, auto-surfing, automated ad clicking, and other guaranteed traffic programs.
нажатие левой кнопки мыши на вертикальной шкале графика и удержание с последующим вертикальным перемещением курсора приводят к изменению масштаба графика по вертикали, двойной щелчок мыши на вертикальной шкале восстанавливает масштаб; clicking with the left mouse button on the chart vertical scale and holding of it with the subsequent vertical moving of the cursor result in vertical chart scaling, and the double click with the mouse on the chart vertical scale will rescale the chart;
Торговля с одним нажатием кнопки One-click trading
Нажатием правой кнопки мыши на графике • Right-click on the chart
Клики – количество нажатий на видеообъявление пользователями. Clicks show you the number of times people clicked on your video.
5. Нажатием правой кнопкой мыши на график 5. Right click on the'Chart'
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!