Примеры употребления "надеющийся" в русском с переводом "hope"

<>
Слово "эсперанто" означает "надеющийся". Это был псевдоним создателя международного языка. The word "esperanto" means "one who hopes". It was the pseudonym of the creator of the international language.
Первый на сегодня, надеющийся пробить дорогу к наставникам, это 30-летний тренер по фитнесу Тревор из Ромфорда. First up tonight, 'and hoping to muscle his way into the coaches "affections," is 30-year-old fitness trainer Trevor from Romford.
Надеемся, что пробуждающий механизм включится. Let us hope the alarm clock goes off.
Надеемся, вам у нас понравится. We hope you enjoy your stay.
Мы надеемся увидеть Вас скоро. We hope to see you soon.
Надеемся, он выйдет этой осенью. We hope to have that built this fall.
Надеемся, что всё будет хорошо We hope that everything will be fine
Вот что, мы надеемся, произойдёт. This is what we hope may happen.
На это надеется большинство пакистанцев. Most Pakistanis hope so.
О, давайте надеется на это. Oh, let's hope so.
Надеюсь, ты весело проводишь время. I hope you are having fun.
Надеюсь, его не задержал ливень. I hope he didn't get cold in that downpour.
Надеюсь, что "это" - время траха? By "It", I hope you mean "sexy times"?
Надеюсь, он не слишком возгордится. I hope he won't get too conceited.
Надеюсь, тебе нравится мясной рулет. I hope you like meat loaf.
Надеюсь, я хорошо их наточила. I hope I sharpened these enough.
Надеюсь увидеть вас ещё, сэр. I hope to hear from you, sir.
Надеюсь, тебя особо не напрягали. Oh, I hope nobody gave you a hard time.
Надеюсь, не на баскетбольной площадке. Hope not on the basketball court.
Надеюсь, вам у нас понравится. Hope you enjoy your stay.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!