Примеры употребления "навсегда" в русском с переводом "for ever"

<>
И целуемся навсегда в темноте And kiss for ever In a darkness
И мы навсегда упустим Брауна. And we lose Brown for ever.
Ты не останешься таким навсегда. You're not going to be like this for ever.
Я думал, ты ушел навсегда. I thought you were gone for ever.
Иначе он оставит нас здесь навсегда. Or else he will leave us here for ever and ever.
Если уйдешь, то уйдешь навсегда, Долл. If you go now, you are walking out for ever, Doll.
Тетя Джульет останется с нами навсегда? Aunt Juliette will stay with us for ever?
Я могла бы остаться здесь навсегда. I could stay here for ever.
Остальной недостающий материал придётся считать навсегда утерянным. The rest of the material - which is missing - must be regarded as lost for ever.
В мечтах, в мечтах - Навсегда в мечтах. In dreams, in dreams - For ever in dreams.
И один из старых солдат ушел навсегда. One of the old soldiers gone for ever.
Потом бум, крышка открывается, вы вываливаетесь, уходите навсегда. Then, boom, trap door opens, out you fall, gone for ever.
Вам никогда не хотелось остаться где-нибудь навсегда? Did you never want to stay somewhere for ever?
Стены или реальности закрылись, миры были запечатаны, навсегда. 'The walls or reality closed, the worlds were sealed,' gone for ever.
Или ты хочешь навсегда остаться в своей собственной тюрьме? Would you rather stay in your own prison for ever?
Тот зло, что обитало в вашем доме, исчезло навсегда. Tote evil that lived in your home, disappeared for ever.
Лоро Х должен выйти на улицу и исчезнуть навсегда. Lord X is gonna walk down the street and disappear for ever.
Я хочу, чтобы ты мне сказал, что это навсегда. I just want you to tell me that it's for ever.
Прежде чем твой маленький брат навсегда станет одним из нас. Before your baby brother becomes one of us for ever.
Это никогда не кончиться, пока они все не исчезнут навсегда. It'll never be over, not until they're gone for ever.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!