Примеры употребления "наверх" в русском с переводом "up"

<>
Лестница, ведущая наверх в башенку. This is going up into the turret.
Я иду наверх в кровать. I'm going up to bed.
"Масло справедливо, всегда наверх всплывает". Butter is true, always pops up.
Вы двое - наверх на бельэтаж. You two take the two up in the mezzanine.
Маззи, ты иди наверх, в компьютерную! Muzzy, go up there to the computer room!
Начните с подвала и поднимайтесь наверх. Start in the basement and work your way up.
Саджид, иди наверх и поторопи мальчиков. Sajid, go and hurry those boys up.
Пошли наверх, разведём огонь и выпьем. Let's go up, make fire and drink.
Парень на ресепшене пропустит тебя наверх. The kid at the front desk will let you up.
Пошлите, пожалуйста, весь мой багаж наверх. Please have all my luggage sent up.
Лечь на траву и смотреть наверх. Lie down on the grass, look up.
Я иду наверх, на лофт, упаковывать вещи. I'm going to the loft to go pack up.
Я доложу наверх, посмотрим, что скажет командование. I'll run it up the flagpole, see what command wants us to do.
И люди никогда не носили сумки наверх. And people could never get their bags up it.
Я вернусь и постараюсь медленно забраться наверх. I'll come back and try and slowly crawl up that pole of yours.
Остальные поднялись наверх в буфет на завтрак. The others are up at the, uh, breakfast buffet.
Эмс, они направились наверх, а не вниз. Ems, they're headed up, not down.
И мы прошли весь этот путь наверх. And we walked up this pathway, all the way up.
Поднялся наверх, на второй этаж, и сказал: Went up to the floor, the second floor, and said:
Импульс наверх также приведет к сильному движению. A bounce here could also lead to a large move up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!