Примеры употребления "на данный момент" в русском

<>
На данный момент это решение не соблюдается. For now that ruling is not being followed.
он на данный момент куда-то смотрит. As you can see, he's looking at the moment.
На данный момент мы только идентифицировали его. We've only identified the make as of yet.
Однако на данный момент, для принятия данного подхода не существует ни желания, ни сил. Yet, as of now, there is neither the will nor the energy to adopt this approach.
Однако, на данный момент, поставки являются недостаточными. For now, however, supplies are tight.
Главный подозреваемый на данный момент Фрост, Сэр. Front runner at the moment is a lad called Frost, sir.
И ген может не тот, что я идентифицировала на данный момент. And the added gene might not be one that I've identified as of yet.
Один ответ заключается в том, что политика ценностей, как американское явление, возможно, на данный момент и управляет большинством, но она ни в коем случае не носит общий характер. One answer is that as an American phenomenon, the politics of values may command a majority now, but it is by no means general.
На данный момент это время невозможно изменить. For now, these hours can't be changed.
Хотя, на данный момент, предпочитают манекенов без головы. Although at the moment they prefer women without heads.
На данный момент 67 государств-членов еще не представили своих докладов. As of today, 67 Member States have yet to report.
1.1098 кажется на данный момент солидной поддержкой. 1.1098 looks like solid support for now.
На данный момент Китай не вызывает серьезных опасений. At the moment, it looks as if there is nothing to fear from China.
На данный момент ни одного доклада еще не представили 67 государств-членов. As of today, 67 Member States have yet to submit any report.
RRR: приоритетный на данный момент политический инструмент Китая RRR: China’s preferred policy tool, for now
На данный момент, мы всё ещё не знаем. At the moment, we still don't know.
Правительство США на данный момент вернулось к работе. The US government is back at work, for now.
На данный момент, я сильно в этом сомневаюсь. At the moment, I strongly doubt it.
На данный момент, я предпочитаю наблюдать за происходящим. For now, I prefer to sit on the sidelines.
На данный момент китайские наблюдатели сосредоточены на двух сценариях. At the moment, China watchers are focusing on two scenarios.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!