Примеры употребления "на данный момент" в русском

<>
Переводы: все799 for now83 at the moment57 as of yet4 as of now2 другие переводы653
На данный момент система выдержала. So far, the system has held.
На данный момент, перспективы вселяют оптимизм. For the moment, the outlook appears promising.
На данный момент 10 человек погибло. 10 confirmed dead so far.
Но на данный момент это так. But for the moment, that's the case.
На данный момент все происходит наоборот. For the moment, things are moving in the wrong direction.
Потому что, на данный момент мы здесь. Because this is where we are.
На данный момент этой проблеме нет решения. This is a problem that is currently lacking a solution.
На данный момент мои люди обыскивают остров. My men are scouring the island for you as we speak.
И на данный момент это очень хорошо. Right now, that's a good thing.
На данный момент любовь Ходорковского остается невостребованной. For the time being, Khodorkovsky's love remains unrequited.
Доказательств этому на данный момент великое множество. This evidence is overwhelming at this point.
Этот путь на данный момент кажется безнадежным. That route now looks hopeless.
На данный момент жизнь неплоха и так. For the time being, life is good enough as it is.
На данный момент результаты являются довольно многообещающими. The results so far are very promising.
В смысле, на данный момент мы способны защищать. I mean, because we, at this point, we can protect it.
На данный момент я не нуждаюсь в деньгах. I don't need money at present.
На данный момент никому не разрешается покидать больницу. We cannot allow anyone to leave the hospital at this time.
Быстрые решения проблем еврозоны на данный момент отсутствуют. There are no quick fixes to the eurozone’s problems.
На данный момент существует много разновидностей антивирусных программ. Nowadays, there are many types of antivirus software.
На данный момент пространство для экономического маневра сузилось: There is by now little room for maneuver in the economy:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!