Примеры употребления "на все про все" в русском

<>
Еще в 2011 году мэрия планировала построить на все про все 151 узел, из них 59 с капитальным строительством. As early as 2011 the mayor's office planned to construct only 151 hubs, of which 59 with capital construction.
На все про все у вас один час. But you report for duty in one hour.
У меня на все про все всего 13 минут, так что я постараюсь поторопиться. And given that I have 13 minutes to do this, this is going to go kind of quick.
Все про администратора клуба All about the club admin
Прости, что соврала тебе про всё, Олли. I'm sorry I lied to you about it, Ollie.
Знаешь,ради твоих прекрасных глаз я готов на все. You know I'd do anything for your beautiful eyes.
Я вспомнила все про "красную зону", что нам рассказывали перед университетом, о том, сколько первокурсниц подвергается, ну знаете, нападению в первые месяцы учебы из-за чрезмерного употребления алкоголя. I remembered all the Red Zone stuff they told us at orientation about how many freshman girls get, you know, assaulted in the first few months of school from drinking too much.
Слушай, мой брат не в курсе про все эти суперспособности, так что ты. Hey, hey, my little brother doesn't know anything about the whole power thing, so.
Не смотря на все недостатки, его все любят. Despite all his faults, everybody likes him.
Чо, разузнай всё про Остина - дом, работа, другие друзья. Cho, check out Austin - home, work, other friends.
Они забудут про все на свете, за исключением прекрасных незнакомок, готовящихся растереть их в порошок. Each one will have forgotten about everything, except for the fine piece of strange grinding on them.
Том не смог ответить на все вопросы. Tom couldn't answer all of the questions.
Ну я хочу услышать все про тебя и Блюбел и эту удивительную вечеринку которую ты готовишь. So I want to hear about you and bluebell and this amazing party you're throwing.
Я бы на твоём месте про всё забыл, Матильда. If I were you, Mathilde, I'd forget him.
Том смог ответить на все вопросы. Tom was able to answer all the questions.
Мам, серьезно, на уроках полового воспитания нам рассказали все про венерические заболевания и контрацепцию. Mom, really, sex ed taught me all about STDs and protection.
Он мне про все твои похождения рассказывал, Скиталец. He tells me about all of them, Maverick.
Он остался в Нагано на всё лето. He stayed in Nagano throughout the summer.
Если бы ты не побоялся смотреть фильм, ты бы все про это знал, болван. If you weren't too scared to watch the movie then you'd know all about it, doofus.
Он умалчивал про всё. He's clammed up about everything.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!