Примеры употребления "мышца" в русском

<>
Да, это - левая трапециевидная мышца. Yeah, the left trapezius muscle.
Сердечная мышца трансформировались в диатомит. The heart muscle has actually metamorphosed into diatomaceous earth.
Мышца сокращается, и ничего не происходит. So the muscle contracts, and nothing happens.
Алекс все мои Ангелы сердце - это мышца. Alex all my angels the heart is a muscle.
А на её вершине расположена вполне нормальная мышца. There's actually normal muscle on top of it.
И я подумал: "Интересно, что такое камбаловидная мышца?" And I thought, "You know, I wonder what my soleus muscle is?"
Ты можешь висеть так днями, и мышца не порвётся. You can hang like this for days without tearing muscle.
Мышца сокращается очень долго, а орган потом распрямляется очень быстро. It takes a long time for the muscle to contract, and a very short time for the limb to fly out.
И я увидел: "Ага, вот это почка и камбаловидная мышца." And I saw, "Aha, that's the kidney and the soleus muscle."
Мышца в моем сердце перекачивает недостаточно крови в остальное тело. My heart muscle doesn't pump enough blood into the rest of my body.
И после того как мышца полностью сокращается, все сохраняется - защелка открывается, и происходит движение. And once the muscle's contracted completely, everything's stored up - the latch flies upward, and you've got the movement.
Наконец, если вы везунчик, вам предоставят лечение в течение 3-4 часов после приступа, но сердечная мышца уже погибла. Finally, if you're lucky, you are treated in three or four hours after the incident, but the heart muscle has died.
И еще один очень интересный факт: есть несколько свидетельств о том, что когда мышца травмируется, метастазы направляются именно к ней. And the other really interesting thing is that when skeletal muscle - there's been several reports that when skeletal muscle is injured, that's what correlates with metastases going to skeletal muscle.
Более того, когда мышца травмирована, это заставляет хемокины послать сигнал: "Рак, иди к нам", то есть - дает метастазам зеленый свет, и заставляет их следовать к этим хемокинам. And, furthermore, when skeletal muscle is injured, that's what causes chemokines - these signals saying, "Cancer, you can come to me," the "go signs" for the tumors - it causes them to highly express these chemokines.
Изменить начальную часть описания следующим образом: " Окорочный отруб длинный (вариант 2) имеет тот же вид, что и вариант 1, за тем исключением, что позвонки, боковая мышца (rectus abdominis), кожные наросты и обнажившиеся лимфатические железы удаляются ". Amend the beginning of the description to read: “The leg long cut: style 2 is the same as style 1 except that the vertebrae, flank muscle (rectus abdominis), cutaneous trunci, and exposed lymph glands shall be removed.”
Он помогает развивать сухие мышцы. It's great for developing lean muscle.
Как насчет потренировать мышцы, одеваясь? How about building up a little more muscle tone by putting on your clothes?
Мы видим сухожилия и мышцы. We can see tendons and muscles.
Я освобожу эндокард от папиллярных мышц. I'm stripping the endocardium from the papillary muscle.
И создает этот спазм лицевых мышц. And make the facial muscles contract.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!