Примеры употребления "мусорные мешки" в русском

<>
И на них ты несешь мусорные мешки на лодку. And that's you carrying plastic garbage bags onto your boat.
Я прихожу на работу и там везде эти мусорные мешки. I show up for work and there's garbage bags everywhere.
Вы должны ставить мусорные мешки в 6 часов каждый день. You must leave the garbage bags out at 6 everyday.
Там был заостренный кол и пила пистолет, клейкая лента, мусорные мешки, цепи, наручники. There was an ax and a saw, a gun, duct tape, garbage bags, chains, handcuffs.
Лушче засуньте деньги своих родителей в мусорные мешки, положите в ракету и отправьте на солнце. Your parents' money would be better stuffed into Garbage bags, packed io a rocket and shot into the sun.
В гараже несколько мусорных мешков. There's some garbage bags in the garage.
Они сделали законченную оболочку как мусорный мешок. They've done a wrap in like a bin liner.
Разорвал мусорный мешок, накрывавший её, не заметил запах. Ripped open the garbage bag covering her, didn't notice the smell.
И, да, я знаю, что на мне мусорный мешок. And, yes, I know I'm wearing a garbage bag.
На первый взгляд, общая масса этого мусорного мешка не соотносится с объемом человека. At first guess, the total mass in this garbage bag does not add up to an entire human being.
Они нас убьют - и засунут трупы в мусорные мешки. They are gonna kill us and put our bodies in trash bags.
Почему просто не запихать все это в мусорные мешки и не взять с собой? Why don't we stuff them all in bin-liners and take them with us?
Я не заглядываю в мусорные мешки, с тех пор, как у одного игрока на корте было пищевое отравление. I don't look in the bags, not since a player on the court had food poisoning.
Мешки слабые, содержимое высыпается. The bags are weak and the contents are leaking.
Два детектива проследили за подозреваемым и обнаружили, как он подошел к дому Дитта в Блэкберне и поместил наркотики 60-процентной чистоты в черной перчатке для гольфа под мусорные ящики юриста. Two detectives trailed the suspect and spotted him arriving at Ditta's house in and was seen to place the drugs which had a purity of 60 per cent under the lawyer's bins in a black golf glove.
Мы больше не хотим заново использовать бумажные мешки. We don't want to reuse paper bags anymore.
По словам работников клиники Mayo Clinic ученые рекомендуют не выпускать кошек из дома, поскольку паразитами T. gondii можно заразиться от соседских кошек, а также советуют закрывать мусорные баки, так как человек может заразиться при случайном соприкосновении с кошачьими фекалиями. Researchers suggest keeping cats indoors since T. gondii can be transmitted through neighboring cats, and keeping litter boxes covered, since T. gondii can be transmitted to humans if they accidentally come in contact with cat feces, according to the Mayo Clinic.
В настоящее время создается впечатление, что они бросают мешки с песком в беспорядке в попытке остановить волну. For the time being, they rather give the impression to have thrown sandbags in disorder in an attempt to stop a wave.
В течение нескольких следующих дней медведь перевернул мусорные баки в двух соседних домах и терроризировал детей и домашних животных. Over the following days, the bear turned over the garbage cans of two neighbors and terrorized children and pets.
Мы считаем похоронные мешки американских солдат - более 1000 в Ираке. We count the body bags of American soldiers - over 1,000 in Iraq.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!