Примеры употребления "мусорного мешка" в русском

<>
На первый взгляд, общая масса этого мусорного мешка не соотносится с объемом человека. At first guess, the total mass in this garbage bag does not add up to an entire human being.
В гараже несколько мусорных мешков. There's some garbage bags in the garage.
Они сделали законченную оболочку как мусорный мешок. They've done a wrap in like a bin liner.
Разорвал мусорный мешок, накрывавший её, не заметил запах. Ripped open the garbage bag covering her, didn't notice the smell.
И на них ты несешь мусорные мешки на лодку. And that's you carrying plastic garbage bags onto your boat.
И, да, я знаю, что на мне мусорный мешок. And, yes, I know I'm wearing a garbage bag.
Я прихожу на работу и там везде эти мусорные мешки. I show up for work and there's garbage bags everywhere.
Вы должны ставить мусорные мешки в 6 часов каждый день. You must leave the garbage bags out at 6 everyday.
Там был заостренный кол и пила пистолет, клейкая лента, мусорные мешки, цепи, наручники. There was an ax and a saw, a gun, duct tape, garbage bags, chains, handcuffs.
Если не хочешь, чтобы я завернул компьютер в мусорный мешок, то нам нужен дизайнер. Unless you want me to wrap the machine in a garbage bag, we need a designer.
И вот теперь лондонская газета Independent озвучила эти слухи, и кот выбрался из мешка. And now, The Independent newspaper out of London has taken those rumors live. The cat is now out of the bag.
Вы достали письмо из мусорного ведра, когда я на ваших глазах смял и выбросил его? You took a letter out of my waste paper basket when I had clearly crumpled it and thrown it away?
И волокна, которые мы нашли от джутового мешка совпадают с мешком, который использовал убийца для перевозки тела. And the fibers that we found from the burlap sack match the burlap sack that the killer used to move the body.
Несмотря на твою угрюмость, и даже рискну сказать неразговорчивость, мон ами, ты остаешься тут главным, и нравится тебе это или нет, ты - де факто командир этого мусорного ящика, безобразные твои пассажиры высоко тебя ценят. In spite of your surly, one might even venture taciturn, nature, mon ami, you remain an imposing and, whether you like it or nay, a de facto executive figure aboard this enchanted scow, the mutant horrors of which hold you in the very highest esteem.
Ты не поднимешь больше одного мешка? Can you carry more than one bag this time?
Он водитель мусорного грузовика. He drives a garbage truck.
Удивительные вещи происходят, если три мешка с дерьмом поместить в одну комнату, а деньги исчезли. Amazing what happens when you put three dirtbags in a room and money disappears.
Как на счет того, что я сяду около мусорного контейнера, позади пекарни мистера Балдучи? How about I sit in the Dumpster behind Mr. Balducci's bakeshop?
Я в разгаре интернет-аукциона по покупке мешка лифчиков. I was in the middle of bidding on a bag of bras on eBay.
Гнилой запах исходящий из этого мусорного бака. A foul smell coming from this Dumpster.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!