Примеры употребления "мусоре" в русском с переводом "trash"

<>
А доску для счета очков нашел в мусоре. And he found the scoreboard in the trash.
Это тот рабочий, который рылся в нашем мусоре. That's that nutjob who was going through our trash.
Я нашел тест на беременность в мусоре на заднем дворе. I found a pregnancy kit in the trash out back.
Эй, ты слышала, э-э, ворчунья и волосатик нашли ребенка в мусоре? Hey, did you hear, uh, grumpy and hairball found a baby in the trash?
"Президент Хэммонд - кобель, и только дурак накажет собаку за копание в мусоре". "President Hammond is a dog, and only a fool" would fault a dog for rooting in the trash.
А тот сказал: "Нет, нет. Я не за то тебе плачу, чтобы ты рылся в мусоре. Давай-ка работай". He said, "No, no. I'm not paying you to go through the trash. Get back to work."
Не хочу показаться сплетником, но вчера Брит сказал мне что нашёл в мусоре коробку из-под тестов на беременность. Uh, I don't mean to be a busybody, but yesterday, Britt told me he found a box to a home pregnancy test in the trash.
Это странно, потому что Джесси сказал, что нашел полдюжины яичных скорлупок в мусоре, а Зак говорил, что он только пил джин с тоником. That doesn't make any sense because Jesse said that he found half a dozen egg shells in the trash, and Zach said all he had was a gin and tonic.
Вы ещё не убрали мусор? You still haven't taken the trash down?
Очистите всю воду от мусора. Clear all this trash out of the water.
Попался за поеданием мусора Джаббы. I got caught eating out of Jabba's trash.
Вы до сих пор убираете мусор? Are you still picking up trash?
Я буду убирать мусор на шоссе. I'll pick up trash on the highway.
Как сделать обучающие игрушки из мусора. Turning trash into toys for learning
Дети утверждают, что видели бродягу, поджигающего мусор. The kids claim to have seen a bum setting fire to trash.
Дорогой, надо убрать мусор на заднем дворе. Honey, you gotta clean up that trash pile in the back.
Я вынес мусор и сломал те коробки. I took out the trash and broke down those boxes.
Но предприимчивые фальшивомонетчики вылавливают их из мусора. But enterprising counterfeiters would fish them out of the trash.
Всегда делай свою работу в день вывоза мусора. Always do your job on trash day.
протирать полы, подметать, выбрасывать мусор, пополнять запасы в шкафах. mop the floors, sweep them, empty the trash, restock the cabinets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!