Примеры употребления "мускулах" в русском с переводом "muscle"

<>
Переводы: все71 muscle69 brawn2
Оно телепатически управляет вашими мускулами. It controls your muscles telepathically.
Мы много пользуемся своими мускулами. We use skeletal muscles so much.
Северная Корея накачивает ядерные мускулы. North Korea is flexing its nuclear muscles.
Мускулы плечей сбились в кучу. The shoulder muscles are all bunched up.
Амбиции Китая выражаются в "поигрывании мускулами". China's ambition is marked by muscle flexing.
Некоторым быть нашими мускулами и сухожилиями. Some to be our muscles and sinews.
Мускулы лица напряжены, застыли, иногда подёргиваются. Facial muscles very tense, jumpy at times.
Мускулы, кости, кровь и сердце, что её качает. Muscle, bone, blood, and the heart that pumps it.
Ну, атлетичная девушка, длинные светлые волосы, красивые мускулы. Well, girl athlete, long blond hair, big muscles.
Из исследований известно, что сила воли работает как мускул. We know from the scientific research that willpower actually works like a muscle.
Спазм мускулов, жар, и неконтролируемое желание укусить неинфицированную плоть. Muscle spasms, high fever, and then the uncontrollable urge to bite uninfected flesh.
Новая кровь, мускулы и сухожилия, чтобы трудиться над землей. New blood, muscle and sinew to work the land.
Если оно не будет хорошо прокачивать кровь, отказывают мускулы. If it's not pumping effectively, the muscles shut down.
У Ганза есть два водителя, два куска мускулов, и фальшивомонетчик. Ganz has two wheelmen, two pieces of muscle, and a forger.
Будем знать больше, когда проверим на быстроту функции Ваших мускулов. I'll know more after I test your fast-twitch muscle functions.
Она не двинула и мускулом во время спасения, она совершенно застыла. She did not move a muscle during the rescue - she was frozen solid.
Если б только я мог наращивать мои мускулы с такой скоростью. Wish I could build my muscle this fast.
Не может заставить глаза сфокусироваться, регулировать режим сна или контролировать мускулы. Can't order the eyes to focus, regulate sleep patterns or control muscles.
Почему эта далекая от меньшинства группа не старается натренировать свой политический мускул? Why does this far more substantial minority not make a move to exercise its political muscle?
Правительства, позволяющие своим политическим мускулам атрофироваться, не могут справиться с такими вопросами. Governments who allow their political muscles to atrophy cannot cope with such issues.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!