Примеры употребления "музыкальное" в русском с переводом "musical"

<>
Он хотел ограничить музыкальное выражение звуками, которые способствовали гармонии и порядку. He wanted to limit musical expression to sounds that were conducive to harmony and order.
И индийцы впервые оказались участниками соревнований сразу в двух категориях - за лучшую песню и за музыкальное сопровождение А. Р. Indeed, for the first time, Indian citizens won for best song and for A. R. Rahman's musical score.
И индийцы впервые оказались участниками соревнований сразу в двух категориях – за лучшую песню и за музыкальное сопровождение А. Р. Рахмана. Indeed, for the first time, Indian citizens won for best song and for A. R. Rahman’s musical score.
За последнюю четверть века создалось такое впечатление, что ажиотаж и паника каждые несколько лет исполняют бесконечное музыкальное рондо в присутствии большого числа стран и рынков, естественно включая и Токио, на их сцене. For more than the last quarter century, it seems almost as if crazes and panics have performed a never-ending musical rondo every few years, with a large number of countries and markets, naturally including Tokyo, as their stage.
Деятельность в области начального образования включает воспитание и образование учащихся с нормальным физическим и психическим развитием и учащихся с психическими и/или физическими нарушениями развития, начальное музыкальное образование, дополнительное образование особо одаренных учащихся и начальное образование взрослых (это является также ответом на четвертый вопрос). The activity of primary education includes the upbringing and education of students of normal physical and mental development, and of students with disturbed psychological and/or physical development, primary musical education, additional education of particularly gifted students, and primary education of adults (this is also the response to the fourth question).
Вы происходите из музыкальной семьи? Did you come from a musical family?
Я выскочил из музыкальной шкатулки. I came out of a musical box.
Вы играли на музыкальном инструменте? You ever play a musical instrument?
Музыкальные шкатулки - не твой стиль. Musical boxes isn't your style.
Звучит оживленый музыкальный резкий удар Upbeat musical stinger plays over goofy recorded laughter
Мой папенька был музыкальным человеком. My pappy was a musical man.
Например, к приобретению музыкальных шкатулок. Buying musical cigarette boxes, for instance.
Мы играем на музыкальных инструментах. We play musical instruments.
Это скорее социальная, чем музыкальная ситуация. It's more a social situation than a musical situation.
Немцы это музыкальный народ и предусмотрительный. Germans are a musical and provident people.
Аудио: песни, музыкальные композиции, звукозаписи, голосовые записи. Audio: songs, musical compositions, sound recordings, spoken word recordings
Не волнуйся, пупсик, это мои музыкальные поцелуи. Not to worry, manager boy, its that my kisses are musical.
Музыкальный талант можно развить при надлежащей тренировке. Musical talent can be developed if it's properly trained.
Он — то, что мы называем музыкальным гением. He is what we call a musical genius.
Создание музыкальных групп, проведение престольных праздников, лотереи. Organizing the musical groups, the patron saint's day festivities, the raffles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!