Примеры употребления "мужском туалете" в русском

<>
Я нахожусь в мужском туалете. I am inside the men's room.
Я в мужском туалете подобрал купон со скидкой на сэндвичи. I, uh, found a hoagie time coupon in the men's room.
Он каждый вечер на Бродвее продаёт в мужском туалете расчёски и леденцы. He appears nightly on Broadway, selling combs and mints in the men's room.
Я не проводил время в мужском туалете, изучая бумажную продукцию, так что. I don't, uh, hang out in the men's room Checking out the paper products, so.
Ты его положил на стойку в мужском туалете в "Бунгало", когда мыл руки, и просто забыл о нём. You set it down on the men's room counter at The Bungalow when you were washing your hands and you just forgot about it.
Да, также как и заниматься добрачный секс в мужском туалете с очень хорошим другом, но это только что произошло, так что. Yeah, well, so is having premarital sex in the men's room with a really good friend, but that just happened, so.
Нет линии, возле мужского туалета. No line, near the men's room.
Очередь в мужской туалет убивает. Line for the men's room is murder.
Ты стоишь около мужского Туалета, последние 20 минут. You've been standing outside this men's room for the past 20 minutes.
Перед лекцией я иду в мужской туалет поссать. So before it I go to men's room for a leak.
Трасса М62, западный сектор, в мужском туалете. M62, westbound services, the men's toilets.
Я хочу знать, когда он расстегнёт ширинку в мужском туалете. I want to know when he unzips his fly in the men's bathroom.
Но я просто могу сказать вам, что маленький значок на женском или мужском туалете отличается треугольником. But can I just tell you, the little sign for a gents' toilet or a ladies' toilet is determined by a triangle.
Я всегда оказываюсь в мужском туалете. I always end up in the gents' toilets.
В пятницу на турнире разыгрывались сразу три комплекта наград, но россияне по традиции ограничились одной бронзой в мужском турнире до 90 кг. On Friday, three groups of medals were up for grabs at the tournament, but the Russians, as per tradition, were limited to just one bronze in the men’s 90kg class tournament.
Если вы написали на сиденье в туалете, то вытрите за собой! If you piss on the toilet seat, wipe it off!
Конечно, пример ее предшественника, Доминика Стросс-Кана и другие истории о французском мужском поведении, которые считаются явным сексуальным домогательством в закоснелых США, показывают, что, возможно, немного больше феминизма на французский манер является уместным. Of course, the example of her predecessor, Dominique Strauss-Kahn, and other stories about French male behavior that would count as clear sexual harassment in the stodgy US, suggest that perhaps a bit more feminisme a la Française is in order.
Она в туалете. She's in the bathroom.
В "Мужском здоровье" написано только о брюшном прессе, верно. Men's health is just about abs, right.
Его застукали, когда он курил в туалете. He was caught smoking in the rest room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!