Примеры употребления "мощности" в русском с переводом "capacity"

<>
Завод работает на полной мощности. The factory is running at full capacity.
Расчетные рабочий объем и мощности Estimated working volume and capacities
Создание настройки мощности загрузки для склада Create a workload capacity setup for a warehouse
Мой мозг работает на оптимальной мощности. No, my brain is working at optimal capacity.
Настройка параметров мощности для производственной ячейки Configure the capacity settings for the work cell
Связывание настройки мощности загрузки со сводным планом Associate a workload capacity setup with a master plan
Удаление резервирований мощности в момент приемки производства. Delete capacity reservations when the production is reported as finished.
Батарейки высокой мощности, заряжающиеся от солнечного света. High-capacity power cell dependent on sunlight for charging.
резервирование мощности для ресурсов, выполняющих производственные мероприятия. The capacity reservations for the resources that perform the production activities
Максимальные мощности для ресурсов в каждом задании Maximum capacities for resources per job order
Чтобы исключить время перекрывания, воспользуйтесь ограничением по мощности. You can use finite capacity to make sure that there are no overlapping times.
В поле Мощность загрузки выберите настройку мощности загрузки. In the Workload capacity field, select a workload capacity setup.
Эти свойства должны быть введены для резервирования мощности. These properties must be fulfilled to reserve capacity.
В каждом задании можно задавать максимальные мощности ресурсов. You can establish maximum capacities for resources per job order.
Для планирования заданий можно использовать ограничения по мощности. You can schedule jobs by using finite capacity.
Причина в том, что конкурентами создаются избыточные производственные мощности. This is because additional competitive production capacity is created.
Мощности, позволяющие использовать интернет для нанесения ущерба, уже есть. The capacity to use the Internet to inflict damage is now well established.
Когда это произойдет, данная тенденция перегрузит мощности полиции на Западе. When that happens, it is a trend which is set to overwhelm our policing capacity in the West.
Выберите единицу в поле Ед. изм. мощности, если это применимо. Select a unit in the Capacity unit field, if applicable.
Финансовые мощности восстановлены, и новые задачи экономического роста успешно выполняются. Financial capacities are being rebuilt, and new growth targets are being met.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!