Примеры употребления "мордах" в русском с переводом "face"

<>
И кто бы не заметил озарённые пламенем выражения удивления на крошечных мордах её товарищей - былых жителей того, что когда-то было вашим домом в деревне? And who could fail to notice, lit up in the blazing insulation, the tiny looks of wonderment on the faces of his fellow mice - one-time inhabitants of what once was your house in the country?
Морда в шрамах, отсутствующий взгляд. Scarred-up face, switched-off look behind the eyes.
Посмотрите на эту собачью морду. It's just the look on the face of the dog.
Они используют верхнюю часть морды. They use the upper half of the face;
Такие плоские морды, мертвые глаза. Those floating, flat faces, those dead eyes.
Помог тебе твой костюмчик, мохнатая морда? How's your fancy suit working out for you now, fur face?
У тебя вся морда в краске. You've got paint all over your face.
Подожди, когда тебе стукнет 30, лошадиная морда. Wait till you turn 30, horse-face.
На морде шрам, и нет одного глаза. His face scarred with one dead eye.
Вы видите, сколько жира стекает по морде свиньи? Can you see all the fat running down the pig's face?
Он с такой разбитой мордой на пришельца похож. With that scrunched face he looks like an alien.
Камиль, а что, лучше ходить целый день с мордами? Camille, and what better to go all day long face?
В любом случае, не кажи здесь своей морды снова. Either way, don't show you face in here again.
Потому что это был Джимми Две Скво и Морда Бизона. 'Cause it was Jimmy Two Squaws and Buffalo Face.
Что, просто берете грязь и по морде размазываете что ли? You just take the earth and rub it upon your face?
Тасманский дьявол, у которого мы обнаружили большую опухоль на морде. He's a Tasmanian devil that we found with a large tumor on his face.
Один олень только что нагадил на морду другого оленя и. That one reindeer just kind of pooped in the other reindeer's face, and.
Во-первых, чувак, морду кирпичом у тебя делать не получается. Okay, first of all, dude, your poker face sucks.
И кстати, неплохой, потому что у лошади и правда вытянутая морда. It's a good one, too, because a horse has a long face.
Я врезала огромному бегемоту прямо в морду, но так не волновалась, как сейчас. I have punched a charging hippo square in the face, and not been as scared as I am right now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!