Примеры употребления "момента" в русском с переводом "point"

<>
Здесь необходимо отметить два момента. There are two points worth noting.
Сейчас мы достигли этого момента. We are at that point now.
Работает, но до определенного момента. Yes, it works - to a certain point.
Должны быть установлены три основных момента. Three essential points need to be established.
Однако необходимо отметить еще два момента. Two other points require highlighting, though.
До этого момента, МакГи, ты главный. Until then, McGee, you got point.
Мне кажется, есть три основных момента. I think there are probably three key points here.
Я хотел бы просто подчеркнуть два момента. I would therefore simply wish to emphasize two points.
Это верно, но лишь до определённого момента. This is true, but only up to a point.
Миграцию не удалось возобновить с момента остановки. The migration couldn’t resume from the point when it stopped.
С этого момента уже нет пути назад. There's no way to get out of this at this point."
Они правы, но только до определенного момента: They are right - up to a point:
Наши отношения пока не дошли до этого момента. Our relationship hasn't gotten to that point.
Однако, долгосрочные игроки должны здесь рассмотреть два момента. However, longer term players may want to consider two following points.
В этом исследовании можно четко выделить 2 момента. The study makes clear two points.
С того момента все западные индейцы стали военнопленными. All western Indians at that point in time were now prisoners of war.
В заключение я хотел бы подчеркнуть два момента. Before concluding, I would like to emphasize two points.
Трассировка исходного сообщения возможна до момента изменения получателя. The original message can be traced until to the point when the recipient is changed.
Но такие утверждения не учитывают одного важного момента. But this argument neglects an important point.
До этого момента насилие еще можно было сдержать. Up to that point, the violence was still containable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!