Примеры употребления "момЕнт" в русском

<>
Что происходило в момент зачатия? What was going on at the moment of conception?
И вот очень важный момент. And here's the really important point.
И сейчас самый подходящий момент. And there's no time like the present.
Всё решилось в последний момент. Well, it's kind of a last-minute thing.
Подгадать момент - не мой конёк. Timing isn't my strong suit.
Мгновенный крутящий момент, дикая мощь, завораживающая скорость. Instant torque, savage power, mesmerising speed.
Саммит "Рио +20" проводится в критический момент, и он, безусловно, важен. Rio+20 has come at a crucial juncture and is undoubtedly important.
Момент в жизни Латинской Америки Latin America’s Moment
Это ключевой момент для понимания. This is a critical point to understand.
Я зашел в неподходящий момент? Have I caught you at a bad time?
Управляющий заглянет в любой момЕнт. The manager be along any minute now.
Никогда не умел выбирать нужный момент. Timing was never my thing.
Представьте, как в один момент песня разрастается до размера вселенной. Imagine one instant of a song Expanded to be the size of the universe.
Даже в то время сама идея, что президент США может скрыться от мира в критический момент, поначалу вызвала волну критики. Then, too, the idea of the US president escaping from the world at a critical juncture initially drew criticism.
Мы переживаем важный исторический момент. It's a historic moment right now.
Второй момент - теория малых дел. The second point is about the accumulation of tiny actions.
Я смогу наладить это в момент. I'll have it up and running in no time.
Мы договорились в последний момент. It was a last-minute thing, Janet.
Момент для этого будет весьма подходящим. The timing could not be better.
Но в этот момент, я разделяю с вами ваше настоящее. But in that instant, I get to share your present.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!