Примеры употребления "можешь" в русском с переводом "be able"

<>
Что ты имеешь ввиду, тебе повезло, что ты можешь мне позвонить? What do you mean, you're lucky to be able to call me?
Когда я увидела твоё лицо, я поняла, что ты можешь направить меня. When I saw your face, I knew you would be able to guide me.
Думай о том, как тебе повезло, - каждый день ты можешь играть и есть вдоволь. Think of how lucky you are - to be able to play and eat your fill every day.
Центр мог сам распоряжаться властью. It was able to do that itself.
Я тоже мог говорить так. I used to be able to talk like that.
Я мог делать больше вещей. I was able to do more things.
Я мог переплыть Английский канал. I was able to swim across The English Channel.
Кто-нибудь мог сказать наверняка? Has anyone in your life been able to tell?
Я могу читать по-английски. I am able to read English.
Он может говорить по-японски. He is able to speak Japanese.
Их ребенок уже может ходить. Their baby is able to walk already.
Теперь вы можете завершить транзакцию. You should now be able to complete your transaction.
Вы можете редактировать установленные индикаторы: You are able to edit imposed indicators by:
Без разворачивания вкладки Вы можете: Without expanding the tab itself you are able to:
Я мог заниматься борьбой в школе. I was able to wrestle in high school.
Мы можем доставить в течение недели. We are able to deliver within a week.
Она может разговаривать на десяти языках. She is able to speak ten languages.
Он мог достичь замечательных результатов в спорте. He was able to put up remarkable performances at the sports competition.
Она могла решить задачу за десять минут. She was able to solve the problem in ten minutes.
Чтобы они могли подобрать отскок под щитами. I'd want them to be able to rebound well at both ends, too.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!