Примеры употребления "моделирования" в русском с переводом "modelling"

<>
сопоставление результатов моделирования с данными измерений. Comparisons of modelling results with measurement data.
В последнее десятилетие наблюдалось непрерывное усовершенствование методов моделирования изменения климата. Global climate modelling techniques have undergone steady development in the past decade.
Пленарная сессия ГПТ отвечает за оценку моделирования, ЗВС и смежные вопросы синтаксиса. The ATG plenary was responsible for modelling assessment, DMR and related syntax issues.
будет расширена поддержка в области экологического анализа, моделирования, прогнозирования и функционального анализа; Stronger support for environment analyses, modelling, forecasting and functional analysis;
Большинство Сторон представили результаты динамического моделирования с использованием ПДМ для экосистем суши. Most parties submitted results on dynamic modelling using the VSD model for terrestrial ecosystems.
Такая аргументация в определенной мере опирается на физико-химические соображения и результаты моделирования. This line of reasoning has some support from physicochemical considerations and modelling.
Рабочее совещание не смогло предложить четкой индикации пороговых значений для моделирования интегрированных оценок. The workshop could not propose clear indicators or thresholds for integrated assessment modelling.
Настоящий документ описывает базовую модель данных Gesmes/CB с использованием унифицированного языка моделирования (UML). This paper describes the core data model of Gesmes/CB in the Unified Modelling Language (UML).
Необходимо создание потенциала в области моделирования и дистанционного зондирования для органов управления речными бассейнами. There is a need for capacity-building of river basin authorities in modelling and remote sensing;
Анализ данных о параметрах динамического моделирования (целевые нагрузки), представленных КЦВ, говорит о логической непоследовательности. An analysis of the submitted data on dynamic modelling parameters (target loads) by CCE pointed out a number of inconsistencies.
Еще один исследовательский проект, недавно начатый группой Кентского университета, касается вопросов моделирования соударений в гидрокоде. Another research project, which the University of Kent group has recently initiated, concerns hydrocode modelling of impacts.
Они теоретически обоснованы и потребуют компиляции значительного объема данных и компьютерного моделирования с целью параметризации. These are theoretically based and will require a significant amount of data compilation and computer modelling for parameterisation.
На рис. 3-6 показано пространственное распределение выбросов, тренды выбросов и результаты моделирования рассеивания свинца. Figures 3-6 give spatial emission distribution, emission trends and modelling results for lead dispersion.
обработка дополнительной информации (справочная информация, описания участков) для целей проведения подробных оценок (например, динамического моделирования); Processing of additional information (background information, site descriptions) for detailed assessments (e.g. dynamic modelling);
Такие показатели в значительной степени определят стратегию ЕМЕП в области мониторинга и моделирования по твердым частицам; Such indicators will to a large extent determine the EMEP monitoring and modelling strategy for particulate matter;
положительно оценил успехи в области применения динамического моделирования, а также меры по его увязыванию с комплексной оценкой; Appreciated the continued progress achieved in the application of dynamic modelling and the steps taken to link it to integrated assessment;
Работа, касающаяся моделирования деловых операций и информации (МДОИ), будет распределена между проектными группами, а не постоянными группами. The work on business process and information modelling (BPIM) would be split among project teams rather than permanent groups.
Распространение охвата моделирования ЕМЕП на Центральную Азию и сопоставление результатов с имеющимися данными измерений (исполнитель: МСЦ-З). Extend the modelling domain of EMEP to include Central Asia and compare results with available measurement data (action: MSC-W).
Распространение охвата моделирования ЕМЕП на Центральную Азию и сопоставление результатов с имеющимися данными измерений (исполнитель: МСЦ-Запад). Extend the modelling domain of EMEP to include Central Asia and compare results with available measurement data (action: MSC-W).
Г-н Травников рассказал об использовании для моделирования и наличия массивов данных по тяжелым металлам и СОЗ. Mr. Travnikov described the use and availability of datasets of heavy metals and POPs used for modelling.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!