Примеры употребления "могу" в русском с переводом "cant"

<>
Не могу найти свой мобильный. I cant find my cell phone.
Я не могу спасти Артура. I cant save Arthur.
Я просто не могу описать это. I just cant even describe it.
Почему я не могу тебя убить? Why cant I kill you?
Ребята, я не могу так работать. Guys, I cant work like this.
Прости меня, ничего, я не могу. I'm sorry, It's not, I cant.
Я не могу позволить себе купить ее. I cant afford to buy it.
Ой, мамочка, я не могу его видеть. Oh Mummy, I cant be bothered with him.
Я не могу поверить, что ты домовладелец. I cant believe you're a homeowner.
Я не могу отказать тебе в этой просьбе. I cant deny you this one request.
Не могу поверить, что мы об этом думаем. I cant believe we 'rre even thinking about this.
Почему я не могу славить Господа по-своему? Why cant i worship the lord my own way?
Я не могу стоять и ничего не делать. I cant stand by and do nothing.
Дорогой мой, даже если бы я хотела, я не могу. My dear fellow, even if I wanted to, I cant.
И я не могу понять, это укус или сухость кожи? And I cant figure out if it's a bug bite or a dry skin?
Даже не могу себе представить, как они все этого не чувствовали. I cant imagine how they didn't feel the same way.
Я счастлива, но я не могу прыгать от радости все время. I am happy, but I cant keep jumping around aII the time.
Я охочусь за этим существом, но не могу найти следы в воздухе. I'd hunt this thing, but I cant track a creature through the air.
Поверить не могу, что мы платим за то, что по телику идет бесплатно! I cant believe we're paying to see somthing we get on tv for free!
Ты не можешь прогнать его. You cant cast him out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!