Примеры употребления "могла" в русском

<>
Она могла бы принимать ванну. She might've been taking a bath.
Альтернативой могла стать выборная монархия: The alternative was an elected monarch:
Но я вполне могла ослышаться. But it's possible I misheard.
Не могла выбрать оттенок посветлее? You didn't want to use the lighter grout?
Как вода могла вызвать огонь? How does water start a fire?
Откуда могла взяться эта ионизация? From where did the ionization come?
Которая не могла постоять за себя? The one who didn't stand up for herself?
Президент попросил, я не могла отказать. Well, the president asked, I answered the call.
Именно так, я могла выбрать рост. I got to pick my height, exactly.
Она могла просидеть здесь весь день. She'd sit out here the whole day long.
Думаю, я могла быть надеть экрю. I think I should wear ecru.
Статуя свободы могла быть более сексуальной Why Isn't the Statue of Liberty More Sexy?
Делайла, ты не могла бы разлить это? Delilah, will you please decant this?
Какая защита могла бы соответствовать такому миропорядку? What kind of protection would be appropriate in such a world?
Дорогая, ты не могла бы передать сметану? Honey, would you pass the sour cream?
Она не могла найти это в библиотеке. She didn't research this in the library.
Земля могла бы совершенно подходить для жизни. Earth would seem to be perfect for life.
Только очень хладнокровная женщина могла так поступить. It takes a cold-blooded woman to do me like that.
Не могла бы ты присмотреть за Франческой? Would you mind keeping an eye on Francesca for me?
У него могла быть деревянная, или бумажная. He would have one made out of wood, or paper.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!