Примеры употребления "многое другое" в русском с переводом "many others"

<>
За это и за многое другое. For this and for many others.
Но есть и многие другие. But there are many others:
галлийскую, франкскую, католическую и многие другие. Gallics, Franks, Romans, and many others.
Фрейзер высказал эти и многие другие мысли. Frasier said all of these things, and many others.
А были еще и еще многие другие. And there were many, many others.
Это только несколько признаков среди многих других. These are only a few signs among many others.
Многие другие получили тяжелые огнестрельные ранения или были избиты. Many others were severely injured by gunfire and beatings.
Северная Корея, Иран, Бирма, Тибет, Зимбабве и многие другие. North Korea, Iran, Burma, Tibet, Zimbabwe, and many others.
Наше прошлое и настоящее является будущим для многих других. Our past and present is the future for many others.
Это и было для МВФ, Всемирного Банка и многих других. And for the IMF, the World Bank, and many others, it was.
Он помог спасти свою семью и друзей, и многих других. He helped to save his family and friends and many others.
Являются ли эти и многие другие документы (руководящие принципы) достаточно исчерпывающими? Are those documents (guidelines) and many others sufficiently comprehensive?
Многие люди отрицали эти факты; многие другие смотрели им в глаза. Many people denied these facts; many others looked them in the eye.
Многие другие не хотят, чтобы израильская армия начала наземное вторжение в Газу. Many others would not like to see the Israeli army launch a ground invasion into Gaza.
Упустить данный кризис, как и столь многие другие, было бы огромной ошибкой. This crisis, like so many others, would be a terrible thing to waste.
Коротко говоря, наша система - это система правительства, как и многие другие системы. In short, ours is a system of government like many others.
Снова будут счастливы водители, но для многих других это обернется неисчислимыми страданиями. Motorists, once again, will be happy; but the pain will be earth-shaking for many others.
Компания считает, что ведет такую же борьбу, как Apple и многие другие фирмы. It sees itself as fighting the same fight as Apple and so many others.
Эти 200 женщин и многие другие женщины имели встречи до проведения Лойя джирги. Those 200 women and many others met before the Loya Jirga.
Однако он – как и многие другие, кто разделял такое же мнение – были неправы. But he – along with the many others who shared his view – was proved wrong.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!