Примеры употребления "мирового" в русском с переводом "world"

<>
Мы обсуждали вопрос мирового населения. We debated on the question of world population.
Не существует мирового политического сообщества. There is no world political community.
Новая Миссия для Мирового Банка A New Mission for the World Bank
Доступная офтальмологическая помощь мирового уровня How low-cost eye care can be world-class
Он продвигал идею мирового правительства. He promoted the idea of world government.
Так завершилась индивидуальная часть мирового первенства. Thus ended the individual portion of the World Championships.
Он был провозглашен реформатором мирового класса. He was hailed as a world-class reformer.
Он резчик по мылу мирового класса. He's a world-class soap carver.
Это важнейший компонент послевоенного мирового порядка. It is a deeply embedded component of the post-World War II order.
мы потребляем 25% мирового производства нефти. we use 25 percent of the world's oil production.
сегодня он старается создать институты мирового уровня. now it is striving to create world-class institutions.
они являются важным элементом либерального мирового порядка. they are important elements of a liberal world order.
Вот установка мирового рекорда в реальном времени. And this is her getting the world record in real time.
80% мирового населения имеют сейчас достаточно пищи. Eighty percent of the world's population now has access to sufficient food.
Фактически тогда умерло около 5% мирового населения. Indeed, some 5% of the world’s population perished.
10 процентов мирового населения, большинство живут в нищете. 10 percent the world population, most in poverty.
Греческая катастрофа требует мирового внимания по двум причинам. The Greek catastrophe commands the world’s attention for two reasons.
За счет единого мирового рынка, путем глобализации мира. It's by having one world market, by globalizing the world.
А я дал тебе отделение акушерства мирового уровня. And I gave you a world-class obstetrics department.
Евро прочно утвердилось в качестве валюты мирового класса. The euro has been firmly established as a world-class currency.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!