Примеры употребления "минуты" в русском

<>
Переводы: все3204 minute3042 moment103 min14 mins2 minut2 другие переводы41
Будут здесь с минуты на минуту. They'll all be here in next to no time.
Но у меня еще осталось полторы минуты. I've still one and a half to go.
Правда, до этой минуты я был ничей. Although up to now I've been nobody's.
Ты ни минуты не отдыхаешь от работы? Can you really not give work a break?
Кэтрин не даёт ей и минуты вздохнуть. Catherine's been running her into the ground.
Дитер, истребители через две минуты взойдут на веранды. Dieter, these jets are about to crest this ridge line.
Прошу, не заставляй меня в последние минуты оправдываться. Please don't make me waste my last words on matters of state.
Ты долевой партнер, возглавляющий команду, с этой минуты. You're the equity partner in charge, as of now.
Сегодня были не самые худшие минуты в твоей жизни. Tell me you still didn't have the time of your life tonight.
Всенощное бдение проходит в эти минуты по всей стране. Behind me a vigil that's been repeated all over the country.
С этой минуты, я с радостью буду его шестёркой. From now on, I'd happily be his errand boy.
Я покорнейше признаю, что не выстою против него и минуты. I humbly submit that I would stand no chance against him.
Она не теряла ни минуты, начав работать над новым проектом. She lost no time in starting to work on new project.
С этой минуты, все решения по этому делу - через меня. From now on, everything in this case runs through me.
А я не спал ни минуты вот уже 22 дня. And I haven't slept a wink in 22 days.
В эти минуты он у Бранденбургских ворот, чтобы начать забег. Soon he is at the Brandenburg Gate, in time for the launch.
Я хожу на прогулку каждый вечер в 7:00 с этой минуты. I'll take a walk every evening at 7:00 from now on.
В такие минуты надеешься на то, что его семья этого не видит. At a time like this, you just hope his familly is not watching this.
И я любил тебя ещё 20 лет, считая минуты до дня твоего возвращения. And I loved you for 20 more years where I waited every hour of every day for you to come back.
Вы можете переключаться с одного устройства на другое, не теряя при этом ни минуты. Easily switch from one device to the next without missing a beat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!