Примеры употребления "министерство по делам молодежи и спорта" в русском

<>
Министерство по делам молодежи и спорта взаимодействует с МООНСЛ и Страновой группой Организации Объединенных Наций в деле решения проблем, касающихся молодежи, особенно проблемы безработицы, а также осуществления национальной политики в отношении молодежи, призванной обеспечить достижение этой цели. The Ministry of Youth and Sports has been working with UNAMSIL and the United Nations country team to address youth-related issues, particularly the problem of unemployment, and to implement the National Youth Policy designed towards that end.
В состав нового правительства Косово входят два министра-женщины (министерство энергетики и горно-рудной промышленности и министерство юстиции) и два заместителя министров-женщины (министерство по делам культуры, молодежи и спорта и министерство здравоохранения), тогда как в предыдущем правительстве женщины занимали одну должность министра и одну должность заместителя министра. The new Kosovo Government includes two female Ministers (Ministry of Energy and Mines and Ministry of Justice) and two female deputy Ministers (Ministry of Culture, Youth and Sports and Ministry of Health), compared with one female Minister and one female Deputy Minister in the previous Government.
В состав этой комиссии входят представители трех министерств, а именно: министерства труда и социальных дел, министерства образования, по делам молодежи и спорта и министерства здравоохранения. Representatives of three ministries are members of the Commission- Ministry of Labour and Social Affairs, Ministry of Education, Youth and Sports, and Ministry of Health.
Членами Кабинета министров являются министры, возглавляющие министерства по делам общинного развития, молодежи и спорта, обороны, образования, окружающей среды и водных ресурсов, финансов, иностранных дел, здравоохранения, внутренних дел, информации, коммуникаций и искусств, юстиции, трудовых ресурсов, национального развития, торговли и промышленности и транспорта. The members of Cabinet comprise ministers in charge of the ministries of Community Development, Youth and Sports, Defence, Education, the Environment and Water Resources, Finance, Foreign Affairs, Health, Home Affairs, Information, Communications and the Arts, Law, Manpower, National Development, Trade and Industry, and Transport.
Министерство по делам молодежи и спорта будет и далее координировать вопросы сотрудничества ЮНИСЕФ и правительства. The Ministry of Youth and Sport will continue to coordinate cooperation between UNICEF and the Government.
Это исследование было профинансировано из средств гранта, предоставленного Межамериканским банком развития Министерству просвещения и по делам молодежи и спорта (разделенному в 2006 году на Министерство национального образования и профессионального обучения и Министерство по делам молодежи и спорта) для подготовки экспериментального проекта развития базового образования. This research was financed by the Inter-American Development Bank under a grant provided for the preparation of the Basic Education Project directed by the Ministry of National Education, Youth and Sports, which in 2006 became the Ministry of National Education and Professional Training, following the creation of the Ministry of Youth and Sports.
Государственное министерство по делам молодежи и спорта Катара продолжает вести работу, направленную на привитие молодежи ценностей сотрудничества, содействие укреплению отношений нашей молодежи с молодежью других стран мира и наведение мостов сотрудничества и надежды, взаимопонимания, дружбы и солидарности между народами. The Public Authority for Youth and Sports in Qatar is working on an ongoing basis to highlight the value of cooperation among young people, promote the relationships between our youth and the youth of the world, and build bridges of hope and cooperation, mutual understanding, friendship and solidarity among peoples.
Начиная с 1998 года Министерство по делам молодежи и спорта осуществляет при финансовой поддержке ЮНФПА межсекторальный проект с участием министерств социальной поддержки и реабилитации, просвещения и культуры, а также Министерства здравоохранения под названием " Образование для семейной жизни, гендерного равенства, сексуального и репродуктивного здоровья подростков и молодежи ". With a funding from the UNPFA, MYS is implementing since 1998 a multisectoral project which includes the Ministries of Social Assistance and Reinsertion, of Education and Culture and of Health, named “Education for the Family life, Gender, Sexual and Reproductive Health in Adolescents and Youths.
В приоритетной области обеспечения занятости и расширения прав и возможностей молодежи министерство по делам молодежи и спорта ведет совместно с ПРООН работу по оказанию поддержки в расширении прав и возможностей молодежи путем создания возможностей для достойной и производительной занятости в секторе малых и средних предприятий/хозяйств. In the priority area of youth employment and empowerment, the Ministry of Youth and Sports is working with UNDP to support the empowerment of youth through the creation of decent and productive employment opportunities in small and medium-sized enterprises/industries.
Олимпийский комитет Йемена, отвечающий за развитие женского спорта в стране, разработал стратегию развития женского спорта на 2000-2004 годы, включающую план работы по улучшению положения женщин в области спорта, который осуществляется по трем главным направлениям, а именно: развитие женского спорта и Министерство по делам молодежи и спорта; развитие женского спорта и Министерство просвещения; и развитие женского спорта и Министерство высшего образования. The Yemeni Olympiad Committee took the responsibility of activating female sports activities and set forth a strategy for women's sports (2000-2004) which includes a working plan to achieve the objectives related to improving women's status in sports by working through three directions: Women's sports and the Ministry of Sports and Youth, women's sports and the Ministry of Education and women's sports and the Ministry of Higher Education.
Мы также создали министерство по делам молодежи и спорта, которое занимается детьми и подростками, разработало законы о детях-инвалидах и несовершеннолетних и об обязательном образовании, а также приняло ряд других мер практического характера. We also established a ministry for youth and sports, which caters to children and adolescents, elaborated laws on disabled children and juveniles and on compulsory education, in addition to the adoption of other practical measures.
ЧКА, действуя совместно с Департаментом телекоммуникаций ЕКА и министерством образования, по делам молодежи и спорта Чешской Республики, организовало семинар на тему " ЕКА и возможности для чешских компаний и институтов в области телекоммуникаций ". CSO, in cooperation with the ESA Telecom Department and the Ministry of Education, Youth and Sports of the Czech Republic, organized a seminar on ESA and opportunities for Czech companies and institutions in the field of telecommunications.
Маврикий проводит мероприятия в честь каждого месяца Года при активном участии министерства по делам молодежи и спорта и местных властей в такой деятельности, как симпозиум по теме «Женщины и спорт», практикум по теме «Инвалиды и спорт» и семинар по развитию физического воспитания и спорта. Mauritius is dedicating events for every month of the Year, with close involvement from the Ministry of Youth and Sport and local authorities, in activities such as a symposium on women and sport, a workshop on disability and sport and a seminar on the promotion of physical education and sport.
Во многих сообщениях подчеркивается, что ресурсы, выделяемые министерствам культуры или министерствам по делам молодежи и спорта, часто урезаются из-за множества других экономических, социальных и политических приоритетов в программах действий правительств. Many submissions stress that the resources allotted to ministries of culture or ministries of youth and sport are often reduced because of the host of other economic, social and political priorities on government agendas.
Впервые в Белграде побывал косовский министр (культуры, по делам молодежи и спорта), который встретился со своим коллегой. A Kosovan Minister (Culture, Youth and Sport) travelled to Belgrade to meet his counterpart for the first time.
Определенные проблемы возникли при публикации справочника по истории церкви, который был рекомендован министерством образования, по делам молодежи и спорта и вызвал негативную реакцию со стороны общественности, в частности еврейских общин и евангелистов. A problem case was the publication of the Handbook of Church History, which was recommended by the Ministry of Education, Youth and Sports and evoked a negative reaction from part of the public, particularly Jewish communities and evangelists.
Межсекторальная рабочая группа, созданная в марте 2003 года, включала представителей министерств здравоохранения, образования и науки, культуры, по делам молодежи и спорта и Национального комитета по обеспечению равных возможностей, Национального института статистики, Института общественного здравоохранения и Института педагогических исследований. The intersectoral working group, created in March 2003, comprised the Ministries of Health, Education and Science, Culture, and Youth and Sport, and the National Committee of Equal Opportunities, the National Institute of Statistics, the Institute of Public Health and the Institute of Pedagogical Research.
Спортивные федерации (которых насчитывается в общей сложности 46) Генерального управления по делам молодежи и спорта основали национальную женскую команду и способствуют тому, чтобы девочки и женщины занимались различными видами спорта на объектах физической культуры, располагающихся вблизи от места их жительства. The sports federations (46 in total) of the Directorate General of Youth and Sports, established women's national team and through neighborhood physical education facilities encourage the participation of girls and women in the various fields of sports.
Показатель занятости представителей меньшинств оставался на уровне 14,7 процента в министерстве культуры, по делам молодежи и спорта (22,2 процента в Отделе по культурному наследию) и 11,06 процента в региональных культурных учреждениях, однако он снизился до 2,42 процента в центральных культурных учреждениях. Minority employment remained at 14.7 per cent in the Minister of Culture, Youth and Sport (22.2 per cent in the Cultural, Heritage Department), and 11.06 per cent in regional cultural institutions, but fell to 2.42 per cent in the central cultural institutions.
Межминистерское соглашение о сотрудничестве в области экологической информации, просвещения и подготовки кадров между министерством просвещения, по делам молодежи и спорта и министерством окружающей среды, подписанное министрами 8 декабря 1999 года. Inter-Ministerial Agreement on Cooperation in Environmental Information, Education and Training between the Ministry of Education, Youth and Sports and the Ministry of the Environment, signed by the Ministers on 8 December 1999.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!