Примеры употребления "мешок для трупов" в русском

<>
Белизна и мешок для перевозки трупов или черный ход. Bleach and a body bag, or that backdoor.
Не просто мешки для трупов и медицинские перчатки. Not just body bags and rubber gloves.
Хочешь отпраздновать Рождество под омелой или в мешке для трупов? Want to celebrate Christmas under a mistletoe or in a body bag?
Так, я получила результаты ДНК по крови, найденной в переулке и на мешке для трупов. Uh, I got the DNA results on the blood found in the alley and the body bag.
Я очень точно предсказал, сколько понадобится мешков для трупов для тех людей, которые умрут в этих лагерях. And I got really good at predicting how many body bags you would need for the people who were going to die in these camps.
"Они отправили своего сына в школу со школьной сумкой, а его вернули им в мешке для трупов", - сказал он. "They sent their son to school with a book-bag and he was returned to them in a body bag," he said.
На избирателей обрушился шквал нелепых заявлений, что договор приведет к легализации абортов в Ирландии (которые сегодня запрещены ирландским законом), отменит низкий корпоративный уровень налогов в Ирландии, а также приведет к созданию европейской армии, из которой вскоре ирландские ребята будут возвращаться с далеких полей сражения в мешках для трупов. Voters have been subjected to a barrage of outlandish claims: the Treaty would supposedly introduce abortion into Ireland (it is outlawed under Ireland’s constitution), abolish Ireland’s low corporate-tax rate, and introduce a European army that would soon be sending Irish boys home from distant battlefields in body bags.
Пармитано первым покинул шлюзовую камеру через круглый люк, прицепил к станции свой страховочный фал и фал Кэссиди длиной 26 метров, взял мешок для инструментов и деталей, и отправился в точку неподалеку от люка, чтобы заняться силовыми и информационными кабелями. Parmitano exited the airlock’s circular hatch first, hooked his and Cassidy’s 85-foot safety tethers to the station, grabbed a stowage bag full of supplies, and went to a spot not far from the airlock to work on the power and data cables.
В течение полутора лет содержимое коробки, упакованное в белый мешок для мусора, перемещалось между гаражом, машиной и кухней своей обладательницы, после чего она решила, наконец, избавиться от этих вещей. After a year and a half of shuttling the small landscape and the box’s other remaining contents in a white trash bag between her garage, car and kitchen, she began the operation of removing it.
Я меняла мешок для пыли. I was changing the bag.
Убийца использовал джутовый мешок для транспортировки тела Марты. Killer used the burlap sack to transport Marta's body with.
Есть смена одежды, косметичка, мешок для белья и книга. There's a change of clothes, a makeup bag, a washbag and a novel.
Мой хороший мешок для головы в химчистке. My good head bag is at the cleaners.
Они выбросили её свадебное платье в мешок для мусора. They shoved her wedding dress in a garbage bag.
Муни, можешь дать нам мешок для трупа, пожалуйста? Mooney, can you get us a body bag, please?
Я имею в виду, что да, ты можешь, но многие сделают также, и затем надо будет разделить выигрыш между всеми и после этого, тебе не хватит денег даже на первый месяц аренды или на мусорный мешок для твоих вещей. I mean, you could, but a lot of people do that, and then you'll have to be splitting the pot a bunch of ways, and then, you won't even have enough money to cover first month's rent, or the garbage bag to move your stuff in.
Сигареты в мешок для мусора! Grab me that garbage bag!
Сначала вы видите мешок для перевозки трупа, в котором поступило тело, затем я снимаю кожу - вы видите мускулы, и, наконец, вы видите костную структуру этой женщины. First you saw the body bag that the body came in, then I'm peeling off the skin - you can see the muscles - and eventually you can see the bone structure of this woman.
И утром, между 6 и 7 часами, тело привозят в мешке для перевозки трупов в наш центр, его сканируют при помощи компьютерного томографа. So in the morning, in between six and seven in the morning, the body is then transported inside of the body bag to our center and is being scanned through one of the CT scanners.
И если ты не пойдешь сейчас со мной, мы упакуем его голову в мешок и отправим Фальконе, щекотливая для тебя ситуация, нет? And if you don't come with me now, we're gonna put his head in a bag and send it to Falcone, which would be embarrassing for you, no?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!