Примеры употребления "мешка муки" в русском

<>
Перенеси 32 мешка муки отсюда в нижний дворик. Move the 32 bags of flour here to the downstairs backyard.
Я перенес все 32 мешка муки! I moved all 32 bags of flour!
Три мешка муки 50 яиц и четыре курицы. Three bags of flour fifty eggs and four chickens.
И вот теперь лондонская газета Independent озвучила эти слухи, и кот выбрался из мешка. And now, The Independent newspaper out of London has taken those rumors live. The cat is now out of the bag.
Он купил много муки и растительного масла. He bought flour and oil in quantity.
И волокна, которые мы нашли от джутового мешка совпадают с мешком, который использовал убийца для перевозки тела. And the fibers that we found from the burlap sack match the burlap sack that the killer used to move the body.
Правительство США фактически является банкротом, и у него гораздо больше необеспеченных обязательств по сравнению с европейцами — даже несмотря на тяжкие муки Греции. The U.S. government is essentially bankrupt, with far greater unfunded liabilities than the Europeans, despite Greece’s travails.
Ты не поднимешь больше одного мешка? Can you carry more than one bag this time?
Ветряная мельница — это новшество средневековой Европы, используемое наряду с водяной не только для помола муки, но и для производства сукна, изготовления кожаных изделий, приведения в движение кузнечных мехов и механического молота. The windmill was a Medieval European innovation and both wind and water mills were not just used for grinding flour but also fuilling cloth, making leather and driving bellows and trip-hammers.
Удивительные вещи происходят, если три мешка с дерьмом поместить в одну комнату, а деньги исчезли. Amazing what happens when you put three dirtbags in a room and money disappears.
Китайское общество вовсе не испытывает муки экзистенциального кризиса. Chinese society is not in the throes of an existential crisis.
Я в разгаре интернет-аукциона по покупке мешка лифчиков. I was in the middle of bidding on a bag of bras on eBay.
Но, хотя последние экономические муки Северной Кореи пошатнули ее руководство, режим лишь закалился. But, although North Korea's latest economic travails have shaken the leadership, the regime has weathered worse.
В кусочке мешка для мусора, который мы нашли на туловище, содержался меланин и высокий уровень глутаминовой кислоты. Residue from the trash bag we found on the torso contained melanin and high levels of glutamic acid.
Их охватывает гнев и любовь, они взрываются от ярости или восторга и, в конечном счете, достигают катарсиса, если выигрывает их команда, или испытывают адские муки, если победа достается другим. They rage and love, prance and explode, and finally reach a catharsis (if their team wins) or to descend into hell (if their team loses).
Если падение мешка с песком будет почти вертикальным, мы, наконец, узнаем, что этот миф движется в правильном направлении. If the sack of sand comes even close To falling straight to the ground, We'll finally know that this myth is on track.
Большинство методов было переделано наоборот из обучения, которое проходили американские солдаты во время подготовки к "долгим и экстремальным" ситуациям (что так или иначе позволило исполнителям сделать вывод о том, что эти муки являются совершенно терпимыми). Most methods were reverse-engineered from the training given to US soldiers preparing to face "long and extreme" situations (which somehow enabled executives to conclude that these ordeals are perfectly bearable).
Один из моих парней похоже украл маленькое каноэ, рыболовные снасти, 10 фунтов крепежа, два спальных мешка и духовое ружье. One of my boys seems to have stolen a miniature canoe and some fishing tackle, 10 pounds of sundries, two bedrolls, plus an air rifle.
Обогащение кукурузной муки фолиевой кислотой в Южной Африке - один из проектов, проводимых при поддержке Глобального альянса за улучшение питания (GAIN) - привело к 40% сокращению случаев spina bifida - серьезной деформации нервной трубки у новорожденных младенцев. The fortification of maize meal with folic acid in South Africa - one of the projects supported by the Global Alliance for Improved Nutrition (GAIN) - was followed by a 40% reduction in spina bifida, a serious deformation of the neural tube in new-born babies.
Да вы не тяжелее мешка с почтой. You're no heavier than a bag of mail.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!