Примеры употребления "мертвое время" в русском

<>
После полудня - мёртвое время. Afternoon is dead time.
Он вдруг почувствовал глубину того, что не может контролировать "мертвое" время и все события, которыми оно заполнено. He suddenly felt the deepness of that dead time he had no control over and all the events it might hold.
Мы отлично провели время. We had a really good time.
Мёртвое море - это соляное озеро с самой солёной водой на Земле. The Dead Sea is a salt lake with the most saline water on earth.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
Мертвое море еще теплее, и там купаются круглый год. The Dead Sea is even warmer, and people swim in it all year round.
Будь у меня время, я бы изучал французский. If I had time, I would study French.
Мертвое пространство всегда оказывается ключом. The dead space is always a clue.
Надеюсь, ты весело проводишь время. I hope you are having fun.
От головы там мало что осталось патологоанатом не мог сказать точно но он отметил, что потеря крови была меньше ожидаемой что говорит в пользу выстрелов в мертвое тело. With no head left to speak of, the coroner can't make a definitely call, but he did say there was less blood loss than expected, which supports post-mortem gunshots.
Она лежит в кровати всё время. She lay in bed all the time.
Но глядя на его мертвое лицо и зная что он жил рядом с кем-то, кто работал с отцом того паренька, чьё имя я никогда не узнаю, я потерял всякую надежду. But just looking down at his dead face and knowing that he lived near someone who worked with the dad of the kid whose name I never found out, I lost all hope.
Вы пришли в удобное время. You have come at an opportune time.
Я считаю, сроки, чтобы это было замешательство, особенно с того момента, как это включало мертвое тело. I find the timing of this to be very disconcerting, especially since it involves a dead body.
Время прошло очень быстро. Time passed very quickly.
Но я смотрел путеводитель, и мы проезжаем Мертвое море этим путем. But looking in the guide book, and we passed the dead sea this way.
Он некоторое время молчал. He kept silent for a while.
Сложно поверить, что кто-то тащил мертвое тело через переднюю дверь. It's hard to believe someone would drag a dead body out the front door.
Вы можете посетить NHK в любое время. You can visit NHK any time.
Они хотели заставить немцев думать, что высадятся где-то в другом месте, для этого они нашли мертвое тело, одели его в военный мундир, в котором были поддельные планы вторжения. They wanted to fool the Germans into thinking they were landing somewhere else, so they found a dead body, and dressed it as a military courier carrying bogus invasion plans.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!