Примеры употребления "мероприятиям" в русском с переводом "activity"

<>
Назначение ресурсов проектам и мероприятиям. Assign resources to projects and activities.
Это также применимо к мероприятиям, для которых требуются полуфабрикаты. This also applies to activities that consume semi finished products.
Кроме того, можно прикрепить внутренние примечания к мероприятиям и задачам. You can also attach internal notes to activities and tasks.
Вы можете назначить строки договора покупки и службы субподрядным мероприятиям. You can assign purchase agreement lines and services to subcontracted activities.
Экспресс-вкладки группируются по мероприятиям и упорядочиваются по рабочему процессу. FastTabs are organized by activity and in order by work process.
Назначение работников, добавленных в проектную группу, и других работников мероприятиям по проекту. Assign both workers that have been added to a project team and other workers to project activities.
На экспресс-вкладке Назначения просмотрите действия по мероприятиям, на которые требуется сотрудник. On the Assignments FastTab, review the activity for activities for which you must have a worker.
Определите мероприятия по проекту и все требования к мероприятиям на форме Структурная декомпозиция работ. Define the project activities and any activity requirements in the Work breakdown structure form.
В таблице 2 приводится график работы по мероприятиям, запланированным на второй год осуществления проекта. The timetable for activities planned for the second year of operations is given in Table 2.
Способ просмотра требований к мероприятиям по проекту зависит от используемой версии Microsoft Dynamics AX 2012. How you review project activity requirements depends on which version of Microsoft Dynamics AX 2012 you are using.
На вкладке Разное установите флажок Регистрация, только если работники будут выполнять регистрацию по дополнительным мероприятиям. On the General tab, select the Registration check box only if workers are to make registrations on the indirect activity.
Смета расходов по мероприятиям на 2010-2011 годы, финансируемым по линии Добровольного целевого фонда (ЦФ SV) Estimate for activities for 2010-2011 funded via the voluntary trust fund (SV TF)
улучшить условия обеспечения молодежи работой, а также уделять больше внимания культурным и спортивным мероприятиям и ассоциациям; improve conditions for youth employment as well as by paying greater attention to cultural and sporting activities as well as associations;
Брифинг будет посвящен межучрежденческим мероприятиям в области закупок, поездок, эксплуатации зданий и архивной деятельности Организации Объединенных Наций. The briefing will cover interagency activities in the fields of procurement, travel, facilities management and United Nations archives.
Функция Microsoft Dynamics AX, используемая для регистрации времени, потребления материалов, затрат по производственным заданиям, проектам и дополнительным мероприятиям. A function in Microsoft Dynamics AX used to register time, material consumption, costs on production jobs, projects, and indirect activities.
Работники могут выполнять регистрации по дополнительным мероприятиям так же, как они могут регистрироваться на производственных заданиях и проектах. Workers can make registrations on indirect activities same way as they can register on production jobs and projects.
Главной целью МДВ является обеспечение для как можно большего числа детей доступа к культурным, образовательным, спортивным и развлекательным мероприятиям. The main purpose of the CEL is to encourage the broadest possible access to cultural, educational, sporting and leisure activities.
Время и посещаемость можно использовать для выполнения регистраций, например регистраций времени прихода и ухода по дополнительным мероприятиям, и регистраций отсутствия. Time and attendance can be used to make registrations such as clock-in and clock-out registrations on indirect activities, and absence registrations.
Каждый сотрудник в настоящее время работает в среднем по семи операциям и не может уделить время каким-то другим мероприятиям. Staff members are currently handling an average of seven simultaneous operations each and cannot devote time to other activities.
Проект АзБР позволил частному сектору приступить к мероприятиям по обогащению муки и создать рамки для обеспечения их устойчивости и дальнейшего расширения. The ADB project prompted the initiation of flour fortification activities by the private sector and the establishment of a framework for their sustainability and further expansion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!