Примеры употребления "мероприятиям" в русском с переводом "action"

<>
Целевая группа по финансовым мероприятиям, касающаяся «отмывания» денег, например, высоко оценила эстонское законодательство по борьбе с «отмыванием» денег. The Financial Action Task Force on Money Laundering, for example, has given a high rating to Estonia's anti-money-laundering legislation.
Хорватия также осуществила 98 процентов рекомендаций Целевой группы по финансовым мероприятиям, касающимся отмывания денег, которые теперь включены в национальное законодательство. Croatia has also implemented 98 per cent of the recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering, which have been incorporated into national legislation.
Право на здоровье включает в себя всеобщий и равный доступ к мероприятиям и услугам, направленным на укрепление, охрану и восстановление здоровья. The right to health includes universal, egalitarian access to the actions and services directed towards promotion, protection, and recovery of health.
В соответствии с Рекомендацией 10 Целевой группы по финансовым мероприятиям, касающимся отмывания денег (ЦГФМ), открытие счетов на другое имя также строго запрещено. As a result of recommendation 10 of the Financial Action Task Force (FATF), opening accounts in a false name (pseudonym account) is strictly prohibited.
После террористических актов, совершенных 11 сентября 2001 года, Целевая группа по финансовым мероприятиям приняла дополнительно восемь специальных рекомендаций по вопросам, непосредственно касающимся финансирования терроризма. Following the terrorist attacks of 11 September 2001, the Financial Action Task Force added eight special recommendations to address issues specifically concerned with the financing of terrorism.
ЮНЕП будет организовывать глобальные кампании для детей и молодежи по тематическим экологическим вопросам для содействия повышению информированности и глобальным мероприятиям молодежи по конкретным природоохранным вопросам. UNEP will organize global campaigns for children and youth on topical environmental issues to promote awareness and global actions by young people on specific environmental issues.
Багамские Острова и другие члены Карибской целевой группы по финансовым мероприятиям (КЦГФМ) приняли участие в мероприятии ЦГФМ по самооценке в связи с проблемой финансирования терроризма. The Bahamas and other members of the Caribbean Financial Action Task Force (CFATF) took part in the FATF self-assessment exercise on terrorism financing.
для осуществления нового плана действий на новое десятилетие, основное внимание в котором будет уделено мероприятиям по содействию самоопределению малых островных территорий, должны быть выделены необходимые бюджетные ресурсы; Necessary budgetary resources should be provided to carry out a new plan of action for a new decade which would focus on activities in furtherance of self-determination of small island Territories;
будучи убежден в том, что итоги Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию придали новый импульс конкретным мероприятиям, в частности в области водных ресурсов, по достижению цели устойчивого развития, Convinced that the outcome of the World Summit on Sustainable Development has generated a new momentum for concrete actions, inter alia, in the field of water, to achieve the goal of sustainable development,
Следует отметить, женщина-Комиссар по наркотическим средствам представляла САРКГ, будучи избрана Председателем Целевой группы по финансовым мероприятиям, касающимся " отмывания " денег (FATF), с 1 июля 2001 года по 30 июня 2002 года. It is worth noting that the Commissioner for Narcotics, who is a female officer, represented the HKSAR in holding the Presidency of the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF) for the term of 1 July 2001 to 30 June 2002.
продемонстрировать ощутимый прогресс в выполнении предложений Международного форума по лесам по мероприятиям 56 (m) и 56 (n), предоставив женщинам равные возможности в плане использования благ, связанных с лесотехническим образованием и технологиями. Demonstrate tangible progress towards meeting Intergovernmental Forum on Forests proposals for action 56 (m) and 56 (n), creating equal opportunities for women to benefit from forest-related education and technology.
осуждает все нападения повстанцев на гуманитарный персонал и призывает стороны конфликта решительно воздерживаться от любых действий, способных воспрепятствовать мероприятиям Международного комитета Красного Креста и другим операциям по оказанию гуманитарной помощи жертвам войны; Condemns all attacks on humanitarian workers and adjures the parties to the conflict to abstain rigorously from any action liable to hamper operations by the International Committee of the Red Cross and other humanitarian assistance to those affected by the war;
Это способствовало бы мобилизации международных усилий и придало бы дополнительный импульс всем мероприятиям, связанным с охраной наследия человечества, а также осуществлению международных конвенций, оперативных проектов и программ информирования общественности, профессиональной подготовки и активизации деятельности. This would support calls for international mobilization and give greater impetus to all activities linked with heritage, as well as the implementation of international conventions, operational projects and awareness-raising actions, training and revitalization.
В то же время при принятии мер по введению уголовной ответственности за отмывание денег (1) Италия инкорпорировала во внутреннее законодательство рекомендации (2) Целевой группы по финансовым мероприятиям, касающимся отмывания денег (ЦГФМ), и Постановление Сообщества № 91/308. At the same time as the measures for criminalising money laundering were being adopted (1) Italy incorporated into domestic legislation the International Financial Action Task Force (FATF) Recommendations (2) and Community Directive 91/308.
На чрезвычайной пленарной сессии Целевой группы по финансовым мероприятиям, касающимся отмывания денег, 29-30 октября 2001 года были приняты специальные рекомендации в отношении финансирования терроризма, касающиеся ряда вопросов, охваченных в пунктах 1 и 2 постановляющей части резолюции. The Special Recommendations on terrorist financing adopted at the Extraordinary Plenary Meeting of the Financial Action Task Force on Money Laundering on 29-30 October 2001 relate to a number of the issues covered in Operative Paragraphs 1 and 2 of the Resolution.
В своем докладе о результатах совместной оценки положения в Объединенных Арабских Эмиратах Целевая группа по финансовым мероприятиям, касающимся отмывания денег (ЦГФМ) отметила, что Эмираты приняли соответствующее законодательство и внедрили надлежащие процедуры для пресечения операций по отмыванию денег. In its report on the results of the joint evaluation of the United Arab Emirates, the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF) found that the Emirates had enacted appropriate legislation and established appropriate procedures to suppress money-laundering operations.
Затем Совет министров рассмотрел информацию об итогах совещаний, проведенных рядом министерских и технических комитетов в целях поощрения совместных усилий, а также важные события, которые имели отношение к политическим проблемам и мероприятиям на региональном, межарабском и международном уровнях. The Ministerial Council then reviewed the outcome of the meetings of a number of ministerial and technical committees held for the purpose of promoting joint action as well as the major developments that had taken place in connection with political issues and events at the regional, inter-Arab and international levels.
В августе 2002 года Целевая группа по финансовым мероприятиям, касающимся отмывания денег (ЦГФМ) информировала ЕСААМЛГ о том, что четыре ее члена ответили на вопросник, касающийся восьми рекомендаций в отношении финансирования терроризма, и прислали ответы на вопросник с самооценкой. In August 2002 ESAAMLG was advised by the Financial Action Task Force (FATF) that four of its member countries had completed the questionnaire on the eight recommendations concerning terrorist financing and had submitted their self-assessment questionnaires.
В настоящий момент ИОСКО активно сотрудничает с Целевой группой по финансовым мероприятиям, касающимся отмывания денег, (ЦГФМ) и другими международными органами по этим вопросам в рамках инициатив по выявлению и предотвращению отмывания денег, финансирования терроризма и совершения других финансовых преступлений. IOSCO is now actively engaged with the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF) and other international bodies on these issues as part of initiatives to identify and prevent money-laundering, terrorist financing and other financial crimes.
совершенствование процессов обработки, использования, передачи и распространения данных и информации по вопросам народонаселения и развития сельских и городских районов в целях содействия осуществляемым в рамках гражданского общества информационно-пропагандистским мероприятиям и антидискриминационным мерам и разработки эффективной политики уменьшения масштабов нищеты; Improve the processing, management, communication and dissemination of population and rural and urban development data and information, with a view to promoting advocacy and affirmative action within civil society and for the formulation of effective poverty alleviation policies;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!