Примеры употребления "между" в русском

<>
Сообщения, пересылаемые между двумя группами Message sent between two groups
Маленький ручей стекал между скал. A small stream ran down among the rocks.
После того что случилось между вами этим утром? After what happened betwixt you this morning?
Европа между Трампом и Си Europe Between Trump and Xi
В ложбине, между камнями - полтораста. In the hollow, among the rocks - 150.
Разместить HTML непосредственно между тегами . Place HTML directly between the tags.
Отличия между этими документами называются несоответствиями. Differences among these documents are called matching discrepancies.
Добавление заполнителей между позициями табуляции Add leaders between tab stops
Введенное количество пропорционально распределяется между продуктами. The quantity that you enter is distributed proportionately among the products.
Река течёт между двумя странами. The river flows between the two countries.
Наследство было разделено между тремя братьями. The fortune was divided among the three brothers.
Судан между Опасностью и Надеждой Sudan between Peril and Hope
Накладные расходы будут разделены между тремя строками. The charge will be divided among the three lines.
Вставьте код пикселя между тегами . Paste the pixel code between the tags.
60 часов, распределенных поровну между шестью работниками Sixty hours distributed evenly among six workers
VIX между 14 и 16 VIX Between 14 And 16
Перемещение между областями или отдельными элементами управления Move among regions or individual controls
Как перемещать фотографии между альбомами? How do I move photos between albums?
60 часов, перераспределенных поровну между четырьмя работниками Sixty hours redistributed evenly among four workers
Вы знаете, свадьба, между флорист You know, wedding, between the florist
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!