Примеры употребления "мгновенного" в русском с переводом "instant"

<>
О режимах энергосбережения и мгновенного доступа About energy-saving and instant-on power modes
текст или другое содержимое мгновенного сообщения, text or other content of an instant message,
Проверьте, активен ли режим мгновенного запуска. Check to see if you’re in Instant-On power mode.
Если это помогло, выключите режим мгновенного доступа. If this works, you’ll want to turn off the Instant-On power mode:
Решение 4. Отключите режим мгновенного запуска Xbox One Solution 4: Turn off Xbox One Instant-On power mode
Неполадка может возникать, если включен режим мгновенного запуска. This issue can occur when you enable Instant-On power mode.
В режиме мгновенного доступа выключенная консоль потребляет 15 Вт. The console uses 15 watts of power while turned off in instant-on mode.
Сведения см. в разделе Об энергосберегающем режиме и режиме мгновенного запуска. For information, see About energy-saving and Instant-On power modes.
Сведения см. в разделе Об энергосберегающем режиме и режиме мгновенного доступа. For information, see About energy-saving and Instant-On power modes.
Дополнительные сведения см. в разделе "Изменение параметров мгновенного поиска" данной статьи. For details, see the section in this article, called "Change the Instant Search options," below.
Их также можно выбрать, щелкнув стрелку в правой части поля мгновенного поиска. These are the same options you get when you click the arrow on the right side of the Instant Search box.
Выберем элемент "Тема", и Outlook добавит в поле мгновенного поиска соответствующий поисковый сценарий. Click Subject and Outlook adds search script to the Instant Search box.
Для всех стран за пределами Европейского Союза по умолчанию используется режим мгновенного доступа. All countries outside of the European Union will default to Instant-On power mode.
Режим мгновенного доступа или возможность включить консоль голосовыми командами недоступны до перезапуска консоли. Instant-On mode, or the ability to turn on your console by using voice commands, won't be enabled until you restart the console.
Если вы используйте режим мгновенного доступа, то блок питания включен и вентилятор вращается. If your console is in Instant-On power mode, the PSU is still on and the fan will spin.
Щелкнем значок крестика, чтобы закрыть этот поиск, и снова выберем поле мгновенного поиска. Let’s click the X to close this search, and click the Instant Search box again.
Продвинутая технология мгновенного хеджирования позиций трейдеров позволяет применять любую торговую стратегию для удачной торговли. The advanced technology of instant hedging of clients’ positions allows for the implementation of any trading strategy for successful trading.
Мы также предоставляем Вам возможность мгновенного вывода средств, чтобы ничто не заставляло Вас ждать. We're also into providing instant withdrawals so that we don't keep you waiting.
А в Америке ее назвали " Наш последний час" потому что американцы любители мгновенного удовольствия. And in America it was called "Our Final Hour" because Americans like instant gratification.
Сообщения, содержащие указанный текст, отображаются на панели Результаты мгновенного поиска с выделением искомого текста. Messages that contain the text that you typed are displayed in the Instant Search Results pane with the search text highlighted.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!