Примеры употребления "машинах" в русском

<>
Что такого в летающих машинах? What is it about flying cars?
В этих машинах нет места для сопереживания. Those machines have no place for empathy.
Без ущерба для требований Директивы 97/68/ЕС положения настоящей главы применяются ко всем двигателям номинальной мощностью более 19 кВт, установленным на судах внутреннего плавания или на машинах, находящихся на борту таких судов. Without prejudice to the requirements of Directive 97/68/EC, the provisions of this Chapter shall apply to all engines with a rated power output more than 19 kW installed in inland waterway vessels or in machinery on board such vessel.
Гонки на машинах, соколиная охота. There's stock car racing, falconry.
Всегда используйте статическую память на виртуальных машинах с Exchange. Always use static memory on Exchange virtual machines.
Эта глава также содержит положения об ответственности работодателя, уровне квалификации работника, рабочем месте, рабочей обстановке, уровнях шума и вибрации, опасных машинах, угрозе пожаров, защите от неблагоприятных атмосферных условий, личном оборудовании, санитарном оборудовании, первой помощи и т.д. This chapter also contains provisions on the responsibility of the employer, the qualification level of the employee, the workplace, the work environment, the level of noise and vibrations, dangerous engines, the risk of fires, protection from atmospheric conditions, personal equipment, sanitary installation, first aid, etc.
В их машинах не предусмотрено подстаканников. Car engineers design them without cup holders.
Я собираюсь поговорить немного о музыке, машинах и жизни. I'm going to be talking a little bit about music, machines and life.
В машинах на Авеню Кларендон энд Уилсон. In cars on Clarendon and Wilson Avenue.
Есть ещё кое-что интересное в машинах, которые выглядят знакомо. But there's something really interesting about a flying machine that looks like something you'd recognize.
Знаешь, что говорят о женщинах и машинах, а? You know what they say about women and trolley cars, right?
Вредоносное приложение незаметно установило командный файл на машинах жертв, запустив заражение BlackEnergy. A malicious Word attachment had silently run a script on the victims’ machines, planting the BlackEnergy infection.
Я разведывал места для съёмок фильма о скоростных машинах. I've been scouting locations for downhole movie on fast cars.
цифровой код в этих машинах фактически начинает кодировать - он уже кодирует из нуклеиновых кислот. that this digital code in these machines is actually starting to code - it already is coding from nucleic acids.
Когда мы встретились, мы оба были помешаны на машинах. When we first met, we were both mad about cars.
На этих виртуальных машинах уже установлены компоненты Microsoft Dynamics AX (с соблюдением всех необходимых условий). These virtual machines have Microsoft Dynamics AX components (and all of their prerequisites) already installed on them.
У Кайла есть устройство, которое выправляет вмятины на машинах. Look, Kyle has this device that takes dents out of cars.
Если в холодильных машинах содержится менее 12 кг газа, то на них не распространяются требования ДОПОГ. Refrigerating machines are considered not subject to the requirements of ADR if containing less than 12 kg of gas.
13 копов, в 5-и машинах валятся с ног. All 13 cops in those 5 cars are exhausted.
Я думаю, это говорит нам, что для самосборки, репликации, ремонта в наших физических структурах, зданиях, машинах, есть новые возможности. I think that it's telling us that there's new possibilities for self-assembly, replication, repair in our physical structures, our buildings, machines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!