Примеры употребления "математики" в русском с переводом "maths"

<>
Я благодарен вашей кафедре математики. I'm a credit to your Maths Department.
Я не физрук, я учитель математики. II'm not a PE teacher, I'm a maths teacher.
Среди них две публикации, содержащие анализ учебников начальных школ с точки зрения учета гендерного фактора (учебники португальского языка и математики), одна публикация, касающаяся стратегий по пропаганде гендерного равенства в семье, и 13 публикаций, подготовленных по результатам транснационального пилотного проекта Совместное обучение: от концепции к развитию практики, которые до сих пор широко используются в подготовке учителей. They included two publications on the analysis of primary school textbooks from a gender perspective (Portuguese and maths), one on education strategies for promoting gender equality in the family and 13 resulting from the transnational pilot project Coeducation: from the principle to the development of a practice, which were still widely used in teacher training.
Диплом с отличием по математике. Double first in maths.
Сделал домашнее задание по математике? Done your maths homework?
Аэродинамика и математика подсказывают, что могут Aeronautical engineering and maths say they could
Я люблю английский больше, чем математику. I like English better than maths.
И математика плохо пахнет, как твоё ризотто. And maths stinks, like your risotto.
Медаль Филдса неофициально называют нобелевской премией по математике. The Fields Medal is informally known as the “Nobel Prize of Maths”.
Все показали отличные способности к математике и естественным наукам. They are all people who demonstrate advanced ability in maths and the sciences.
Школы призвали уделять больше внимания математике, орфографии и грамматике Schools urged to focus more on maths, spelling and grammar
Я не сделал математику и не подписал контрольную работу. I hadn't done my maths homework nor my test papers signed.
Я не понимаю высшую математику, Я не понимаю чёрные дыры. I don't understand advanced maths, I don't understand black holes or why people like the Beatles.
Независимо от того, что темная энергия, кажется антигравитацией, фантастическая энергией или математике, она имеет, волшебные свойства. Whatever dark energy is, whether anti-gravity, weird energy or maths, it seems to have magical properties.
Так что в математике Топ Гир, он в двое мощнее чем Bugatti Veyron или Ferrari Enzo. So in Top Gear maths, it's twice as powerful as a Bugatti Veyron or a Ferrari Enzo.
Вы и ваш друг решить математике проблемы во время математическом классе потому что математика класс слишком скучно? You and your friend solve maths problems during maths class because the maths class is too dull?
Вы и ваш друг решить математике проблемы во время математическом классе потому что математика класс слишком скучно? You and your friend solve maths problems during maths class because the maths class is too dull?
Департамент образования должен завтра выпустить новые учебные программы по английскому и математике - первым предметам, подвергнутым радикальному пересмотру. The Department for Education is due to release the new syllabuses in English and maths tomorrow - the first subjects to undergo a radical overhaul.
На самом деле, я предлагаю использовать эту уникальную возможность сделать математику одновременно более практичной и более концептуальной. So to be clear, what I really am suggesting here is we have a unique opportunity to make maths both more practical and more conceptual, simultaneously.
Исследования показывают, что английские школы уделяют меньше времени математике (116 часов в год, или три часа в неделю в течение четверти), чем в большинстве стран. Studies show that English schools devote less time to maths - 116 hours a year or three hours a week during term time - than in most countries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!