Примеры употребления "массовые" в русском

<>
Переводы: все3535 mass3026 bulk236 grassroots14 high-volume1 другие переводы258
Как люди начинают массовые вымирания How Humans Cause Mass Extinctions
Массовые грузы подкласса 5.1 Bulk goods of Division 5.1
И для начала Буш мог бы сойти с этой дороги и больше поощрять популярные и массовые контакты. For a start, Bush could learn to get out of the way and encourage more popular and grassroots contacts.
Чудеса, массовые видения, плащик на печеньках? Miracles, mass visions, trench coat on a tortilla?
Массовые грузы подкласса 4.2 Bulk goods of Division 4.2
Другим видом насилия являются массовые тюремные заключения. Another kind of violence is mass incarceration.
Массовые грузы подкласса 4.3 Bulk goods of Division 4.3
Он никогда не пойдет на массовые репрессии. He will never go for mass repressions.
Уровни жалоб на массовые сообщения Bulk Complaint Level values
Между тем, массовые убийства скоро снова могут возобновиться. Yet mass homicide may well return to the fore.
Что такое массовые сообщения электронной почты? What’s bulk email?
Затем последовали возглавляемые армией и осуществляемые милицией массовые убийства. Army-led and militia-implemented mass murders soon followed.
В разделе Массовые действия выберите пункт Изменить роли пользователя. Under Bulk actions, choose Edit user roles.
Во время геноцида в Руанде массовые изнасилования были правилом. During the genocide in Rwanda, mass rape was the rule.
Затем вы можете задать для поддомена отдельную запись SPF TXT, включающую массовые рассылки. You then define a different SPF TXT record for the subdomain that includes the bulk email.
И конечно, массовые демонстрации не могли привести к ней. And mass demonstrations certainly were not going to achieve it.
Вы можете настроить служб, чтобы отмечать массовые рассылки как нежелательные в пользовательском интерфейсе. You can configure the service to mark bulk email messages through the user interface.
Остались в прошлом демонстрации протеста и массовые движения против глобализации. Gone also are the violent street protests and mass movements against globalization.
С помощью слияния почты можно отправлять массовые рассылки, а также создавать наклейки и конверты. You can use mail merge to create and send bulk mail and to create envelopes and labels.
Под руководством Дуна, массовые акты протеста стали частым явлением в Гонконге. Under Tung’s leadership, mass protests became a frequent sight in Hong Kong.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!