Примеры употребления "малыша" в русском с переводом "kid"

<>
Макси, это похоже на малыша Билли. Maxi, it's like Billy the Kid.
Я вижу перепуганного, наложившего в штаны малыша. I see a cocky, scared shitless kid.
И я могу представить Ленни отталкивающей какого-то малыша который пытался взять ее велосипед. And I could imagine Lenny pushing some kid who tried to take her bike.
Какая мать назовёт своего малыша Уилли если она не хочет, чтобы ему постоянно надирали задницу на площадке? What kind of mother is gonna call her kid Willy unless she wants his ass kicked every day at the playground?
У его педиатра оказались знания клинической генетики, и он не понимает, что происходит, но предлагает: "Давайте секвенируем геном этого малыша". His pediatrician happens to have a background in clinical genetics and he has no idea what's going on, but he says, "Let's get this kid's genome sequenced."
Итак, будь то спортсмен, учащийся ребенок, находящийся под гипер-опекой, невротичная мамаша или, иными словами, вот вам пример моего малыша Вандера, в качестве напоминания, что вы должны беречь себя. So whether athlete, scholar, over-protected kid, neurotic mom, or otherwise, here's my baby, Vander, reminding you to mind your matter.
Ты сорвал джекпот, а, малыш? So you hit the jackpot, eh, kid?
Ну, малыш научился танцевальным движения. Well, kid's got serious dance moves.
Малыш, не забудь свою погремушку. Kid, don't forget your rattle.
Малыш и Бритва стали звездами. Kid and Razor quickly rose to superstardom.
Прости, что заставил ждать, малыш. Uh, sorry to keep you on ice out there, kid.
Эта история, малыш, мой белый кит. This thing is my white whale, kid.
Малыш сегодня организовал команду по лакроссу. Kid makes the lacrosse team today.
Садись, малыш, и закончи свой обед. Sit down, kid, and finish your dinner.
Почему те малыши всё трогают руками? Why are those kids touching everything like that?
Малыш, ты выглядишь лучше, чем взбитые сливки. Kid, you're looking finer than cream gravy.
"Отличная идея, малыш, а теперь дяденьки этим займутся". Good idea, kid, the grown-ups will take it from here.
Ты давно сидишь у меня на шее, Малыш. I've got too much riding, Kid.
Эти стилет каблуки устроили там полный бардак, малыш. That stiletto heel made quite a mess, kid.
Бывший чемпион в полутяжелом весе Билли "Малыш" Макдоннен! The former Light Heavyweight Champion of the world Billy "The Kid" McDonnen!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!