Примеры употребления "малолеток" в русском

<>
Стоит надеяться, что вынесенный в декабре капралу ВСДРК приговор к 20 годам тюремного заключения за изнасилование четырех малолеток и за развратные действия с еще тремя детьми станет решительным сигналом о том, что с подобными преступлениями мириться не собираются. It is hoped that the sentencing of an FARDC corporal in December to 20 years imprisonment for the rape of four young children and sexual abuse of four others will send a strong message that these crimes will not be tolerated.
Здесь работает еще кучка малолеток. These are some other young offenders.
Избивает их, или снимает малолеток? Smacking them around, or underage girls?
Укрощение малолеток - моё любимое занятие. I specialize in taming small kids.
Ты думаешь я совратитель малолеток? Do you think I'm a cradle snatcher?
Наверное, не хотели видеть малолеток. Probably didn't want anyone who looked too young.
Мне не по сердцу гробить таких малолеток. I don't wanna have to kill a bunch of little kids.
Отсидела 6 лет в тюрьме для малолеток. Did six years in juvie.
В колонию для малолеток ты уже не попадешь. Ain't gonna be no comfy juvie digs for you.
Там не было малолеток, и денег никто не платил. There were no minors involved, no money exchanged hands.
Я должен бороться со всем миром с кучкой малолеток? Shall I fight against the world with a couple of brats?
Я слышал, в драке, когда был в колонии для малолеток. I heard it was a fight, when he was in borstal.
И на сей раз это будет не колония для малолеток. And it won't be just borstal this time.
Ты сказал, что это тупой журнал для малолеток, играющих в игры. You said it was a dumb magazine for kids who play too many video games.
Я знаю, что ты не любишь взрослых женщин, и что ты предпочитаешь малолеток. I know that you don't like women, that you prefer teens instead.
Да, это лишь часть моей привилегированной жизни, знаешь ли, как и семь приемных семей, и колония для малолеток. Yeah, just part of my privileged life, along with seven foster homes and juvie, you know.
У нас 50 малолеток, склонных к наркотикам, вооруженных бейсбольными мячами, скандирующих "Наркотики" которые в перерыве ели только шоколадные батончики "Чарльстон Чу", слава Господи. We've got 50 at-risk pre-teens, armed with baseballs, chanting for Drugs, who just spent intermission eating nothing but Charleston Chews, thank God.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!