Примеры употребления "ляжешь" в русском с переводом "lie"

<>
Хочешь, я постелю - ляжешь нормально? Want me to make the bed - so you can lie comfortably?
Так что ты ляжешь здесь, расставишь свои ноги, и покажешь доктору Бриза, доктору, которого я выбрал что в твоем плоском животе есть ребенок, при этом он - мальчик, еще и мой. And you will lie back, open your legs, and show Dr. Brisa, the doctor I've chosen, that in your flat stomach, there is a baby that is both male and mine.
Ну, начали сидя, потом легли. We started sitting up, we worked our way to lying down.
Могу я лечь на диван? May I lie on the sofa?
Ляг на дно, всё успокоится. Lay low, it'll blow over.
Да просто лягте и лежите. Just lie down and stretch out on the bed.
Я с вами не лягу. I'm not going to lie on this bed.
Чувак, ты лег на мой лифчик. Dude, you're lying on my bra.
Я сказал тебе лечь в кровать. I told you to lie on the bed.
Лечь на траву и смотреть наверх. Lie down on the grass, look up.
Ляг на спину и выгляди обольстительно. Lay back and look really alluring.
Ляг на кровать, на живот, поперёк. Lie on the bed on your stomach, crosswise.
Давайте все в алькове вместе ляжем. Let's all go and lie down in the alcove.
Не исключено, он ляжет тоже пластом. Perhaps he'll be lying down flat, too.
Фактически оно легло в основу моего бизнеса. It was actually to lay the foundation for my business.
Вы знаете, вы должны лечь на пол. You know, you should lay some memory foam down on the floor.
Он приказал ей раздеться и лечь на кровать. He told her to undress and lay on the bed.
Как только я легла, я внезапно почувствовала себя взрослой. As I lay on it, I suddenly felt grown-up.
Наверное велел им лечь, сказал, что не причинит вреда. Probably told them to lie down, he wouldn't hurt them.
Может, если мы ляжем пониже, и заткнёмся, они уйдут. Maybe if we just lay low, and shut up, they'll go away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!