Примеры употребления "люди с ограниченными физическими возможностями" в русском

<>
Доступность для людей с ограниченными физическими возможностями [AX 2012] Accessibility for people with disabilities [AX 2012]
ЛАСОИ ставит перед собой цель обеспечить инвалидов с ограниченными физическими возможностями полным спектром реабилитационных услуг, в том числе первичным медицинским обслуживанием, физической и психосоциальной реабилитацией, профессионально-техническим обучением и физической терапией; оказывать социальную помощь нуждающимся в ней инвалидам; поощрять уважение прав инвалидов и оказывать им поддержку; стать самым передовым реабилитационным фондом в регионе. Its objectives are to provide full rehabilitation services to the physically disabled, including primary medical care, physical and psychosocial rehabilitation and vocational and physical education; provide social assistance to the disabled in need; promote and support the rights of the disabled; and become the most reliable rehabilitation foundation in the region.
развитие производства новых видов медицинской техники и средств реабилитации людей с ограниченными физическими возможностями; Development of new kinds of medical and rehabilitation technology for persons of limited physical capacity;
Число детей с ограниченными физическими и умственными возможностями, посетивших зарубежные страны: 263 Children with physical and mental disabilities participating in stays abroad: 263;
В целом возникло ощущение, что организаторы постарались все сделать так, чтобы спортсмены-паралимпийцы и прочие люди с ограниченными возможностями чувствовали себя в Олимпийском парке желанными гостями. All in all it felt like a lot of effort had gone into making sure Paralympic athletes and other visitors with disabilities would feel welcome in the Olympic Park.
В Олимпиаде участвовало более 450 детей с ограниченными физическими и умственными возможностями. More than 450 mentally challenged children took part in those games.
Могут ли люди с ограниченными возможностями пользоваться консолью Xbox One? Can people with disabilities use Xbox One?
Могут ли люди с ограниченными возможностями играть с помощью Kinect? Can people with disabilities play Kinect?
Однако, к сожалению, многие страны по-прежнему остаются далеки от их достижения, и даже в странах, которые добились существенного прогресса, некоторые группы – в том числе коренные народы, жители трущоб или отдаленных районов, люди, относящиеся к определенным религиозным или сексуальным меньшинствам, а также люди с ограниченными возможностями – последовательно остаются за бортом жизни. But, unfortunately, many countries still remain far from achieving them, and, even in countries that have made substantial progress, some groups – including indigenous peoples, residents of slums or remote areas, religious or other minorities, and people with disabilities – are consistently left out.
Этот экспериментальный проект продемонстрировал, что люди с ограниченными умственными способностями готовы к существованию в качестве равноправных граждан, когда им оказывается соответствующая помощь. That pilot project demonstrated that people with mental disabilities are capable of living as equal citizens when they receive appropriate assistance.
И по ту сторону баррикад, за физическими возможностями и искусством каскадёра стоит плотная связь с самыми новыми технологиями в индустрии ИТ. And on the other side of the fence, that physical art, the physical performance of the stuntman, has interfaced with the very highest technology in I.T. and in software.
К счастью, и там уже возникают общественные организации, которые стараются обратить внимание людей на проблемы людей с ограниченными возможностями. Fortunately, citizens associations are emerging there too that are trying to draw attention to the problems faced by people with disabilities.
В церковь ходят люди с любым общественным положением. People in every walk of life go to church.
Однако в ряде законов существует положения, отражающие чисто женскую специфику и закрепляющие различие между мужчиной и женщиной в виде «позитивной дискриминации» женщин: оговариваются льготные условия труда женщин в связи с ситуациями, связанные с репродуктивными функциями, ее физическими возможностями, ее положением в семье. However, a number of acts have provisions that reflect exclusively female-specific factors and assert the difference between man and woman in the form of “positive discrimination” in favour of women: preferential working conditions are stipulated for women, taking into account their reproductive functions, physical capacities and family situations.
Там не очень распространено то, что большое количество людей с ограниченными возможностями принимают активное участие в общественной жизни, в этом мы их с The Tap Tap немного опережаем! It is less common there for large groups of people with disabilities to actively take part in social life, in this respect with The Tap Tap we are a step ahead!
Люди с плохим зрением не могут видеть даль. People with bad vision cannot see far.
Благодаря конкурентным ценам с ограниченными спредами в сочетании с быстрым выполнением ордеров, FxPro занимает лидирующее место на рынке FX. Competitive pricing with tight spreads, combined with rapid execution of orders grants FxPro a leading place within the FX industry.
Меня пугают люди с причёской «Ирокез»! People with Mohawk haircuts frighten me!
Препятствия, которые приходится преодолевать россиянам с ограниченными возможностями Russia's Hurdles for People With Disabilities
Пока это единичные случаи - люди с сильной волей. So far there are only exceptional cases, people who are strong-willed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!