Примеры употребления "любите" в русском

<>
Переводы: все3363 love2064 like1218 enjoy55 adore8 другие переводы18
Занимайтесь тем, что вы любите. But do things that you love.
Похоже, вы любите каштановый цвет? You like brown, I see?
Наслаждайтесь музыкой, которую любите, в одном простом, быстром и элегантном приложении Windows 10. Enjoy all the music you love in one simple, fast, and elegant Windows 10 app.
А вы любите вашу жену? Now, are you in love with your wife?
Не любите немцев, бейте их. You don't like the Krauts, you fight them.
Если Вы больше всего на свете любите писать о том, что Вас интересует и волнует, выражать свое мнение онлайн и делиться своими взглядами на те или иные вещи со всем миром, то наше партнерство идеально подходит Вам. If you enjoy nothing more than writing about what stirs your passion most, expressing your opinion online and sharing your outlook with the world, being an affiliate could be perfect for you.
Вы либо любите, либо нет. You love, or you don't love.
Надеюсь вы любите яблочный штрудель. I hope you like apple strudel.
Что вы чувствуете, когда любите? And when you love, how does it feel?
Вы не любите вальс-мюзет? Don't you like "valse musette"?
Ясно, что вы очень любите ее. It's clear that you love her very much.
Но вы же любите лазанью? You do like lasagne, though?
Вы очень любите свою дочь, правда? You love your daughter very much, don't you?
Вы же любите технологии, правда? And you like technology, right?
Миссис Воул, вы любите своего мужа? Mrs Vole, do you love your husband?
Вы любите грязевые ванны, мэтр? Do you like mudbaths, Sir?
Если вы любите слово, используйте его. If you love a word, use it.
Вы, наверно, ментоловые любите, да? Oh, you probably like menthols, right?
Вы, я вижу, бескорыстно любите деньги. I see that you are in love with money for its own sake.
Какое время года вы любите? What season do you like?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!