Примеры употребления "лучшему" в русском с переводом "good"

<>
Это меняет жизнь к лучшему. It is also changing lives for the better.
Все это, несомненно, к лучшему. This is undoubtedly all to the good.
Может, это и к лучшему. Maybe that’s a good thing.
Их жизненный уровень менялся к лучшему. their standard of living would shift and would get better.
Времена меняются к лучшему, мой малыш. Times have changed for the better, my poppet.
Стюарт Брэнд считает, что это к лучшему. Stewart Brand says this is a good thing.
Поверьте мне на слово, сейчас это к лучшему. Take my word, for now it's for the best.
Я не хотел подложить свинью своему лучшему другу. I never, ever wanted to root against my best friend.
Я уверен, что всё изменится в к лучшему. I am convinced that things will change for the better.
За последние два года всё изменилось - к лучшему. In the past two years, everything has changed - for the better.
К счастью, прогноз теперь может измениться к лучшему. Fortunately, the outlook may now be changing for the better.
"Измени те этот мир к лучшему, если можете. "Make this world a better place, if you can.
Почему бы не обратиться к лучшему во мне? Why not appeal to my better nature?
А в том, чтобы изменить этот мир к лучшему". It's about making the world a better place."
Эти мании не всегда подводят вас к лучшему выбору. And these spines don't always drive you to make the best choices.
И влияния к худшему - не к лучшему, к худшему. And for the worse - not for the better, but for the worse.
Другими словами, повышение ставок процента будет означать перемену к лучшему. A hike, in other words, would indicate that good things are happening.
Линия автоматически привязывается к лучшему доступному маршруту между этими точками. The line automatically snaps to the best available route between those two points.
С точки зрения сохранения европейского проекта, все это к лучшему. From the standpoint of safeguarding the European project, that is all for the better.
У нас всех есть возможность изменить эту тенденцию к лучшему. We all have the power to change this trend for the better.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!