Примеры употребления "локально" в русском с переводом "local"

<>
Загрузка и проверка файлов локально Download and check files locally
Выберите Удалить локально сохраненные игры. Select Clear local saved games.
Системы, рынки где еду выращивают локально. But networks, markets where food is being grown locally.
Перенос локально хранящихся сообщений электронной почты For locally stored emails
Это очистит только данные, сохраненные локально. It will only clear data you have saved locally.
Повторюсь, все ели локально выращенную еду. And again, everyone ate local.
Выберите локально хранящиеся контакты, которые нужно отправить. Select the locally stored contacts that you want to upload.
Сохраненная игра размещена локально и в облаке. This game save is stored locally and in the cloud.
Перемещение почтовых ящиков (локально или между лесами) Mailbox moves (local or cross-forest)
Точно так же можно локально хранить данные контактов. Similarly, contacts data can be locally stored offline.
Драйвер SMTP-хранилища: сообщение доставлено локально в хранилище SMTP Store Driver: Message delivered locally to Store
В этом случае локально хранимые лицензии могли устареть. If so, the locally stored licenses for the content might be out of date.
Мы решили сделать что-нибудь локально, для острова. We decided to give back locally.
Ничто из этого не будет сохранено локально на компьютере. None of that info will be stored locally on the computer.
Здесь мы имеем систему, в которой данные хранятся локально. What you have here is a system where you store data locally.
Если вы записываете сеанс, запись сохраняется локально на устройстве. If you choose to record a session, the recording will be saved locally on your device.
Во время игры сохраненная игра кэшируется локально на консоли. While you’re playing a game, your game save is cached locally on your console.
Устройство чтения DVD-дисков, доступное локально или через сеть DVD-ROM drive, local or network accessible
Последовательно коснитесь icon_contact > Создать новый контакт > Сохранить локально. Tap icon_contact > Create a new contact > Keep locally.
Документы, сохраненные локально на исходном устройстве, останутся на нем. You will not lose any documents that are saved locally on the original device.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!