Примеры употребления "локальном" в русском с переводом "on-premises"

<>
Выполните следующие задачи очистки в локальном каталоге. In your on-premises directory, do the following clean-up tasks:
На локальном сервере Exchange откройте Командная консоль Exchange. On an on-premises Exchangex server, open the Exchange Management Shell.
Кроме того, при локальном развертывании Exchange 2013 и Lync 2013 необходимо: Additionally, in on-premises Exchange 2013 and Lync 2013 deployments:
Хранение связанного файла MPP на локальном сайте SharePoint без создания списка задач. Store a linked MPP file in an on-premises SharePoint site without having to generate a task list.
На шагах 2 и 3 вы создаете новых пользователей в локальном каталоге. In steps 2 and 3, you create new users in your on-premises directory.
Перед синхронизацией учетных записей необходимо выполнить в локальном каталоге несколько проверок на согласованность. You'll run a few consistency checks on your on-premises directory before you sync the accounts.
При создании группы в Office 365 она не появляется в локальном GAL автоматически. When a new group is created in Office 365, it won't appear in the on-premises GAL automatically.
Одна из них доставляется в почтовый ящик Ольги на локальном сервере почтовых ящиков Exchange. One copy of the message is delivered to Julie’s mailbox on the on-premises Exchange Mailbox server.
Откройте командную консоль Exchange на локальном сервере Exchange Server и выполните приведенные ниже команды. Open the Exchange Management Shell on an on-premises Exchange server, and run the following commands.
На шагах 2 и 3 вы создаете новых пользователей в локальном каталоге Active Directory. In steps 2 and 3, you create new users in your on-premises Active Directory.
На локальном сервере, на котором устанавливается Azure AD Connect, требуется указанное ниже программное обеспечение. For your on-premises server on which you install Azure AD Connect you will need the following software:
Одна копия сообщения доставляется в почтовый ящик Алексея на локальном сервере почтовых ящиков Exchange 2007. One copy of the message is delivered to Chris’s mailbox in the on-premises Exchange 2007 Mailbox server.
При перемещении элемента в архивный почтовый ящик его копия не сохраняется в локальном почтовом ящике. If an item is moved to the archive mailbox, a copy of it isn't retained in the on-premises mailbox.
Сведения об общедоступных папках на локальном сервере Exchange Server 2013 см. в разделе Ограничения общедоступных папок. For public folders in on-premises Exchange Server 2013, see Limits for public folders.
Ольга, почтовый ящик которой расположен на локальном сервере Exchange, отправляет сообщение внешнему получателю dina@cpandl.com. Julie, who has a mailbox on the on-premises Exchange Mailbox server, sends a message to an external Internet recipient, erin@cpandl.com.
Чтобы устранить эту проблему, откройте командную консоль Exchange на локальном сервере Exchange и выполните приведенную ниже команду. To fix this issue, open the Exchange Management Shell on an on-premises Exchange server and run the following command.
Если назначить для основного почтового ящика, размещенного на локальном сервере, политику архивации, элементы будут перемещены в облачный архив. If you assign an archive policy to an on-premises mailbox, items are moved to the cloud-based archive.
Чтобы были видны оба пользователя, необходимо изменить либо значение в Office 365, либо оба значения в локальном каталоге. You must modify either the value in Office 365, or modify both of the values in the on-premises directory in order for both users to appear in Office 365.
Я переношу почтовые ящики в Office 365 и хочу сохранить некоторые из них на почтовом (локальном) сервере организации. I’m migrating my mailboxes to Office 365, and I want to keep some mailboxes on my organization’s mail server (on-premises server).
Я переношу почтовые ящики в Office 365 и хочу оставить некоторые из них на локальном почтовом сервере организации. I’m migrating my mailboxes to Office 365, and I want to keep some mailboxes on my organization’s on-premises mail server.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!