Примеры употребления "локального" в русском с переводом "local"

<>
Глобальное складывается из совокупности локального. The sum of the local is the global.
Чтобы проверить адрес локального отправителя To verify the local sender's address
Йосси Варди сражается против локального потепления Yossi Vardi fights local warming
Определение основного суффикса DNS локального компьютера To set the primary DNS suffix of the local computer
Проверка DNS-имени домена локального компьютера To verify the DNS domain name of the local computer
Ниже приведены сценарии локального перемещения почтовых ящиков. These are some scenarios for local mailbox moves:
Затем в поле Номер локального магазина выберите магазин. Then, in the Local store number field, select a store.
Сценарии перемещения почтовых ящиков (локального и между лесами) Scenarios for local and cross-forest mailbox moves
Первая причина - это наличие доступного промышленного сырья локального характера. The first reason is local open feedstocks.
Администратор локального компьютера (только при работе на рядовом сервере) Local Machine Administrator (if running on member server only)
Указываемый пользователем SMTP-адрес локального отправителя был неправильно введен. The user-specified local sender SMTP address was incorrectly entered.
В дереве консоли разверните узел локального домена и узел Компьютеры. In the console tree, expand the local domain, and then expand Computers.
Не используйте конечные точки миграции для локального перемещения почтовых ящиков. You don't use migration endpoints for local mailbox moves.
Сообщение не достигло указанного локального сервера шлюза исходящих сообщений Exchange. The message did not reach the specified local Exchange outbound gateway server.
Невозможно найти запись узла для локального компьютера в базе данных DNS The Host record for the local computer cannot be found in the DNS database
Роль SAM обнаруживает сбои локальных баз данных и локального банка данных. The SAM detects failures of local databases and the local Information Store.
Для использования некоторых функций требуются разрешения локального администратора сервера, которым необходимо управлять. Some features may require that you have local administrator permissions on the server you want to manage.
Это простой метод передачи почты с локального компьютера пользователя на сервер Exchange. This is an easy method for transferring email from a user's local computer to an Exchange server.
Поэтому я предпочитаю аналогию Ричарда Уилка о глобализации локального, и локализации глобального. Which is why I prefer the Richard Wilk analogy of globalizing the local and localizing the global.
Между обновлением локального пакета каналов и внесением в него изменений может возникнуть задержка. There may be a delay between the updating of these databases and changes to your local channel lineup.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!