Примеры употребления "ложь" в русском

<>
Ладно, это ложь во спасение. Okay, it's a white lie.
Условие, принимающее значение ИСТИНА или ЛОЖЬ. Condition that evaluates to TRUE or FALSE.
Он был наказан за свою ложь. He was punished for lying.
Ложь в коммунистической прессе, которая искажала значение протестов и лично нападала на студенческих лидеров, еще больше разжигала обстановку. Mendacity in the Communist press, which distorted the protests' meaning and personally attacked student leaders, inflamed matters more.
Секс, ложь и - - Месть полудурков. Sex, Lies, and - - Revenge of the Nerds.
Свойство строки Капитализировать имеет значение Ложь. The Capitalize line property is set to False.
Я думаю что все что она сказала - ложь. See, I think that everybody at this point is lying.
Колаковский, наиболее значимый философ современной Польши, быстро узнал, что ложь была основой и фундаментом Коммунизма, и отвернулся от него в ужасе. Kolakowski, modern Poland’s most acclaimed philosopher, quickly learned that mendacity was the true building block of Communism, and he withdrew from it in horror.
Ложь Трампа и внешняя торговля Trading in Trump’s Lies
Истина/Ложь. Отображается значение "Истина" или "Ложь". True/False Displays the value as either True or False.
Ложь имеет эволюционное значение для нас, как для вида. Lying has evolutionary value to us as a species.
Колаковски, наиболее значимый философ современной Польши, быстро узнал, что ложь была основой и фундаментом Коммунизма, и отвернулся от него в ужасе. Kolakowski, modern Poland's most acclaimed philosopher, quickly learned that mendacity was the true building block of Communism, and he withdrew from it in horror.
И не всякая ложь вредна. Now not all lies are harmful.
И одна маленькая ложь может стать настоящей катастрофой. And one false step could spell disaster.
Клуб-это ложь и Исаак Dreyfus - быть в ажуре. The club is lying and Isaac Dreyfus is being stitched up.
Я сказала, что это ложь. I told them it was a lie.
Выбор обычно Да и Нет или Истина и Ложь. The choices are typically Yes and No, or True and False.
Мы не можем поверить в то, что ложь настолько общепринята. We can't believe how prevalent lying is.
Она громоздила ложь на лжи. She told lie upon lie.
Вариант ЛОЖЬ осуществляет поиск точного значения в первом столбце. FALSE searches for the exact value in the first column.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!